"Чтобы познать чужую стану, нужно отказаться от привычки мерить все на свой аршин".В это издание вошли два произведения Всеволода Овчинникова - "Ветка сакуры" и "Корни дуба". Это своего рода культурологические исследования, одно из которых посвящено Японии, а другое - Англии. Хотя нет, не Японии, а японцам, не Англии, а англичанам, поскольку в центре произведений каждый раз оказываются люди - зарисовки из их жизней, особенности характера и менталитета, обычаи, нравы. Как писал сам Овчинников: "Моей основной задачей была попытка проанализировать национальный характер, чтобы объяснить незнакомую страну через её народ". Что за люди англичане и японцы, два совершенно не похожих друг на друга островных народа? Чем живут, как общаются - друг с другом, с иностранцами и с природными стихиями?
"Запад есть Запад, Восток есть Восток"Итак, "Ветка сакуры" - это попытка взглянуть на мир Японии глазами иностранца, попытка понять дух этой загадочной страны. Всеволод Овчинников последовательно рассказывает о жизни в Японии, о том, какой он ее увидел. Но это не просто записки путешественника или какой-то там путеводитель. Это - история народа. Начав с легенды о создании Японских островов, плавно перейдя на религию, дальше мы прикосаемся ко внутреннему миру японца, осмыслить который и тем более погрузиться в него практически невозможно для иностранца. Далее - образование, экономика,... Всеволод Овчинников рассказывает о чрезвычайно холодных внешне, но очень эмоциональных в душе японцах, про их речь и учтивость в личной жизни и грубость на улицах, про священную гору Фудзи и горы мусора на её вершине.
"Чем объяснить такие особенности японской керамики, как отрицание симметрии и геометрической правильности форм, предпочтение неопределенным цветам глазури, пренебрежение к какой-либо орнаментации?... - Мне кажется, - говорил Морино, - что суть здесь и отношении к природе. Мы, японцы, стремимся жить в согласии с ней, даже когда она сурова к нам. В Японии не так уж часто бывает снег. Но когда он идет, в домах нестерпимо холодно, потому что это не дома, а беседки. И все же первый снег для японца - это праздник. Мы раскрываем створки бумажных окон и, сидя у маленьких жаровен с углём, попиваем саке, любуемся снежными хлопьями, которые ложатся на кусты в саду, на ветви бамбука и сосен."В каждой главе, посвященной отдельной теме, автор всё время исследует дуализм, присущий этому миру в настоящее время, в котором так лихо переплетаются современность и прогресс с древним укладом и непреложными традициями. В книге "Корни дуба" Овчинников обращается к Туманному Альбиону. Он пытается разобраться в особенностях поведения англичан.
"Умывальник без пробки и ванна без душа - лишь один из множества примеров, которые иллюстрируют непреложную истину: сталкиваясь за рубежом с чем-то необычным и непривычным, люди порой превратно судят о нём из-за инстинктивной склонности мерить всё на свой аршин. Следует от этого отказаться и разобраться в системе представлений, мерок и норм, присущих данному народу".Англия - страна парадоксов, старых традиций и принципов "честной игры" по отношению ко всему, что касается внутреннего мира Британии. Подытоживая, хочется добавить, что на страницах этого издания очень много интересных, а иногда и совершенно удивительных фактов. Конечно, было бы идеально читать "Ветку сакуры" в Японии, а "Корни дуба" - в Лондоне, чтобы читать, смотреть, сравнивать, чувствовать, понимать...
"Нет, не так...Книга написана лет двадцать назад, если не больше. Он давно оттуда уехал и уже не следит за переменами в этой стране, а, как известно, за последнее десятилетие и Япония и Англия сильно изменились. Работа попросту не актуальна"- первые мысли, которые приходят в голову при взгляде на популярную когда-то книгу "Сакура и Дуб" Всеволода Овчинникова. Автор старается отразить и культурные особенности, и политические пристрастия, и экономические условия страны, то есть "поймать дух" Японии и Англии. Идеальная работа для того времени. Настоящий взрыв, и если не окно в железном занавесе той эпохи, то, по-крайней мере, маленькая щелочка через которую можно увидеть жизнь англичан и японцев. Но книга словно запылившаяся подшивка газеты "Комсомольская правда" советской эпохи интересна только для историков. И, действительно, сейчас столько возможностей узнать любую страну "поближе" - зашел в сеть и, пожалуйста, исторические справки, художественная литература, публицистика, при особом желании можно пообщаться с любым иностранцем, который с удовольствием поделится интересными историями о своей стране, и, опять таки, полки в книжных магазинах ломятся от подобной литературы. Но почему же книги Овчинникова все перездаются и перездаются, обретают новую жизнь каждое десятилетие? Ведь столько времери прошло, и в эпоху глобализма даже островитяне не могут похвастаться отрешенностью от мирового культурного котла, который все переваривает и выдает новые формы культуры пародирующие национальные традиции. В этом хаусе книга могла быть лишь памятником былого культурного и национального единства Англии, и раритетом для ушедшей чуть ли не в виртуальные миры японцев. НО... Недавно я прочитала две книги, которая должны были отражать жизнь англичан с шуточно социологической и антропологической точки зрения ( Кейт Фокс "Англия и англичане: То, о чем умалчивают путеводители..." 2004) и художественный роман Себастьяна Фолкса "Неделя в декабре" (2009), названный авторитетным The Sunday Times чуть ли не теккеревской "Ярмаркой тщеславия" XXI века, настолько в ней подробно и внимательно исследуется жизнь современного Лондона. Итак, не знаю как про Японию, но с "Корнями Дуба" Овчинников попал в самую точку, точнее залез в самую душу англичан. Он сумел выявить такие черты жителей туманного Альбиона, что они остаются ведущими мотивами образа их жизни и сегодня. Если "Неделю в декабре" можно считать лучшим иллюстрирующим приложением к книге "Сакура и Дуб", то автора Кейт Фокс можно саму начать изучать, ориентируясь как англичанка рассуждает о свей нации, с помощью работы Овчинникова. Русский журналист сумел выделить самое "главное" и попытался это "главное" проанализировать, найти причины и предпосылки в культуре, в истории, в политике, в экономике, в природе. "Сакура и Дуб" Всеволода Овчинникова предоставляет читателю уникальные знания, оформленные в увлекательной и лаконичной форме, о психологическом портрете японцев и англичан. Автор сумел найти в англичанах и япоцев "самое главное" непереходящее, вечное, настоящее, что актуально в характерах и сегодня. Поэтому книга остается актуальным чтением и сегодня, не смотря на то, что впервые она была издана около 20 лет назад.
В данной книге автор пишет о таких, казалось бы, непохожих странах, как Япония и Англия, в которых он прожил несколько лет, а потому его мысли не голословны. Впервые она была опубликована в 1970-х и 1980-х годах. Это, кстати, немножко заметно. Меня впечатлило, что сам Константин Симонов сказал о "Сакуре и дубе":
Для нашего общества эта книга - такой же глоток свежего воздуха, как песни Окуджавы.
Автор тут во всех аспектах подробнейшим образом рассказывает о жизни японцев и англичан, приводя на нужную тему цитаты из других источников, начиная с Марко Поло и заканчивая капитаном В. М. Головниным. Это немного сбивает с толку, с ритма слога, в который вливаешься. В конце концов, я и вовсе (признаюсь честно) стала пропускать их. Само повествование видится мне самую чуточку пресным, хотя часто слог очень изящен. Овчинников начинает с истории и культуры рассматриваемой стороны и переходит постепенно на такие глобальные темы, как политика и экономика (именно про эту часть я и выразилась "пресно"). Кстати, нашла в себе много черт, присущих англичанам. Забавы ради выписала.
Впрочем, больше я выписывала интересных вещей про Японию, нежели про Англию. Но интересно было читать про обе страны.
Интересная штука - флэшмоб. Забыла указать в ограничениях, что не хотелось бы читать про Азию, и вот результат - отличная книга о Японии. "Ветка сакуры" - это сборник очерков советского журналиста о жизни в Японии с попыткой понять загадочную душу ее жителей. Вторая часть "Корни дуба" - повествование о Великобритании, и она тоже написана замечательно . Правда здесь больше внимания уделено политическому устройству страны, и эти главы читать чуть менее интересно, чем остальные, а в рассказе о быте и нравах англичан маловато примеров. Тем не менее, книга очень понравилась и вызвала желание продолжить знакомство с творчеством автора. На очереди Китай))).
Очень интересная и информативная книга, но моментами очень устаревшая посредством отживших себя советских взглядов на капиталистический мир. Но если уметь игнорировать эти особенности, то можно извлечь очень много интересного , изложенного занимательным и лёгким языком.
Автор умело выделил из общей массы и сопоставил между собой две совершенно разные культуры, при этом, сумел вычленить в них общие характеристики, присущие островитянам.
Образ мышления и уклад жизни описаны подробно и доступно, но скорее в классическом формате, образующим устоявшийся стереотип о стране прошлого столетия, нежели современном. Но для меня лично это выглядело как костяк, на который можно нанизывать поправки современного образа островов, который в любом случае быстро меняется с наступлением всепоглощающей глобализации.
про Японию: эта часть мне показалась более полной, в ней и про религию, про семью, и про учебу, и про карьеру, нашлось место даже для описания производства жемчуга. благодаря книге можно разобраться в религии(ях), которые есть на островах, их переплетения и разделение на радостные ритуалы(синтоизм) и не очень (буддизм). очень подробно рассказывается про восприятие красоты и всего окружающего японцами, благодаря чему и объясняется скудное устройство дома (для меня всегда самым страшным остается отсутствие нормального отопления). еще в книге описывается не только положительные стороны, но и отрицательные, например, пожизненный найм, меньшая зарплата у женщин (хоть автор описывает важность женского труда, положение серого кардинала в доме), неумение говорить "нет" и страх одиночества, но нет более "современных" проблем в виде травли в школе, например. наверное, это из-за того, что книга довольно-таки старая, хоть и дополненная. про Великобританию: более слабая часть, которую местами было скучно читать. больше всего запомнились главы про детей и домашних животных, потому что я не знала, что в Англии такое щепетильное отношение к домашним любимцам. еще интересные главы про отдельные области, наверное, потмоу что там все кратко и не размазано. а остальное, особенно всякие устройства государственных структур, навевало скуку.
Как человек, горячо любящий иностранные языки и культуру в целом, я теперь недоумеваю, как же я жила без этой книги :)
"Ветка сакуры" - истории о Японии и японцах. "Корни дуба" - истории об Англии и англичанах, и ещё немножечко о Соединённом королевстве и его обитателях в целом. Примечательна книга тем, что здесь не просто собраны сухие факты о стране, но в то же время и не собраны только личные впечатления и мнение автора. Здесь грамотно переплетаются факты с опытом личного контакта автора с этими "инопланетянами", причём опыта очень тактичного и любопытствующего. Автор всегда подходит к теме не только в поисках ответа на вопрос "как они это делают", но и "почему они делают именно так", и в этом большой плюс книги: читая, ты будто бы действительно пытаешься немножко заглянуть в голову человеку другой культуры и примерить на себя его жизнь.
Хотя "Сакура и дуб" заявлен как сборник из двух произведений, хорошо, что изданы они именно одним томом, так как в "Корнях дуба" довольно часто приводится сравнение англичан с описанием японцев из "Ветки сакуры". Если читать их подряд, то складывается более полная и понятная картина.
Единственный маленький недостаток - некоторые сведения из книги уже устарели, но, кажется, есть более новое дополненное издание. Возможно, там эти моменты актуализированы. В любом случае, даже эти моменты не особо влияют на общее впечатление от книги, потому что наш мир меняется очень быстро, а основы мировоззрения народа - вещь более укоренившаяся и описанная в книге замечательно.
Интересно сравнить две культуры, восточную и западную. При всей непохожести Японии и Англии В. Овчинников указывает на их общие черты. Книга полна интересных подробностей, легко читается, оставляет ощущение как после поездки по этим странам.
Тяжеловато читать.есть темы,более близкие и поэтому быстрее и интереснее читать,а есть занудные.еще думаб,что сецчас все-таки уже многое изменилось с момента написания книги.
«Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии и англичанах» kitabının rəyləri, səhifə 2, 23 rəylər