Kitabı oxu: «Блестящее трио и картинная галерея»

Şrift:

Дизайнер обложки Дарья Ракитина

© Яна Улитина, 2022

© Дарья Ракитина, дизайн обложки, 2022

ISBN 978-5-0053-8774-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Посвящается всем тем, кто поддержал меня в начале моего пути. Настоящая магия в сердцах моих читателей.

Глава 1
Газеты и новости

Дивный летний день побуждал жителей Лондона выбраться из четырех стен. Народа в парках, на площадках и на аллеях было предостаточно. Солнце, иногда заходившее за пушистые облака, слепило глаза. Дожди, с которыми у многих ассоциируется столица Англии, почти не появлялись весь июль, и все надеялись, что таким безоблачным будет еще и август.

Ник, Саванна и Донни тоже решили выбраться в город. Пусть они втроем были и одноклассниками, и соседями, но общее времяпровождение им никогда не надоедало. Шестнадцатилетние ребята развлекались в одном из небольших парках города.

– Спасибо, что согласились погулять с Беллой за компанию, – поблагодарил Донни, светловолосый мальчишка в разноцветной футболке и мешковатых джинсах, глядя на свою маленькую сестру, играющую на детской площадке. – Мама хочет, чтобы я проводил с ней больше времени. Я, представляете, с восьмилетней девчонкой… Мне теперь что, с ней в куклы играть или, может, в песочнице замки для принцесс строить?

Ник и Саванна усмехнулись.

– Ты совсем не хочешь общаться со своей младшей сестрой, Донни, – заключила Саванна, красивая и высокая девушка с каштановыми волнистыми волосами.

– Неправда, – возразил Донни, – дома я с ней прекрасно общаюсь… эй, Белла, что это ты там делаешь?

Мальчик в спешке побежал к детской площадке, к той скамейке, на которой мирно сидела маленькая девочка с большими зелеными глазами. Друзья двинулись за ним.

– Донни, ты чего, она же просто читает, – сказал Ник, темноволосый мальчишка в светлой рубашке, взглянув на Беллу, листающую газету.

– Откуда это у тебя? – строго спросил старший брат, пропустив слова Ника мимо ушей.

– Папа принес с работы, – ответила девчонка.

– Это «Магический новостник»? – уточнила Саванна, приглядевшись к газете.

– Именно, – кивнул Донни. – Белла, тебе разве не известно, что нельзя в общественном месте читать такие вещи? Ты же знаешь, что волшебники – это большой секрет.

– Знаю, – честно призналась Белла.

– Тогда больше не читай газету для волшебников на виду у всех.

Донни отобрал «Магический новостник» у младшей сестры, и та сразу построила обидчивую гримасу.

– И я почти уверен, что отец не разрешал тебе брать газету с собой.

– Что за «Магический новостник»? – спросил Ник, дождавшись нужного момента.

– Это газета, которую выписывают обычно все волшебники, – объяснила Саванна. Она, как и Донни, с детства знала о своем происхождении, в отличие от Ника, который узнал о том, что он наделен волшебными силами только в прошлом году, когда поступил в замечательную школу Эксбридж.

– Но зачем? Неужели в мире волшебников есть какие-то события и прочие новости?

– Конечно есть, Ник, – кивнула Саванна, протягивая руку к газете, которую держал Донни. – Волшебники так и узнают какие-то сведения, с помощью «Магического новостника».

Саванна свернула газету надвое, чтобы никому из находящихся в парке не было видно заголовков, и принялась что-то читать.

– На следующий день после того, как мы разоблачили Малума, об этом написали в «Новостнике», – гордо заявил Донни, вспоминая события, которые произошли пару месяцев назад.

– Надо же, я и не знал, – ответил Ник, почесав затылок. – Но мой папа все равно не разрешит хранить дома подобные газеты. Уж очень сильно ему это напоминает о маме, да и о моем происхождении, что не очень-то ему и нравится. Я бы сказал, совсем не нравится.

Мама Ника была умелой волшебницей. Скарлетт Бонум училась в той же школе, что и ее сын, а со временем вышла замуж за Оливера Коллена, который был таким же волшебником, как и эти деревья в парке. Однако они полюбили друг друга, и мистер Коллен совсем не имел ничего против необычного происхождения Скарлетт. Все изменилось, когда его двадцатидвухлетняя жена отправилась на Волшебную войну и оставила там свою жизнь, а Оливеру – совсем еще юного сына. В тот момент мистер Коллен возненавидел магию и хотел навсегда отречься от нее, но не смог пойти против природы. Ник Коллен стал волшебником, который уже в следующем месяце будет обучаться на втором курсе школы Эксбридж.

– Я хочу в Эксбридж! – воскликнула до сих пор обиженная Белла.

– Тебе еще рано, – недовольно ответил Донни. – Тебе должно быть не меньше четырнадцати, чтобы учится на одном только подготовительном курсе, где тебя научат всем азам и правилам волшебного поведения. Да и в обычной школе тебе нужно хорошо учится, потому что в волшебной, помимо этого, тебе придется осиливать множество других предметов.

– А я буду как Марк Мейсон! – вновь воскликнула Белла, будто вообще не реагируя на слова старшего брата.

– Как кто? – не понял Донни. Ник тоже заинтересовался.

– Марк Мейсон, – повторила она, взяв в руки куклу и начав расчесывать ее, – я буду как он.

Мальчики непонимающе переглянулись.

– Не может быть, – Саванна оторвалась от газеты и прервала молчание. – Вот, где она услышала про Марка Мейсона.

– Да кто же это такой? – воскликнул Донни.

Саванна вновь принялась читать небольшую статью из «Новостника» друзьям, но не слишком громко, чтобы не привлечь внимание окружающих.

– «Марк Мейсон – невероятный волшебник-вундеркинд, зачисленный в магический корпус школы «Эксбридж» раньше положенного срока…”, – читала Саванна. – «Осталось несколько месяцев до его пятнадцатого дня рождения, но он уже успел пройти ускоренную программу подготовительного и первого курсов за последние полгода и заслужить настоящую волшебную палочку. Теперь Мейсон готовится стать одним из лучших учеников Эксбриджа, поступая на второй курс обучения.»

– Отлично, – почти безразлично ответил Донни, – новый однокурсник.

– Лучшим учеником Эксбриджа? – уточнил Ник, смотря в серые блестящие глаза Саванны. – Интересно будет посмотреть на все это. До этих пор только вы с Аррогантом соревновались за лучшее место.

Через некоторое время Донни предложил идти домой. После того, как он уговорил Беллу уходить из парка, они направились к автобусной остановке.

На улицах Лондона уже заиграл ветерок: надвигался вечер. Солнце еще совсем не собиралось садится, потому что время летнее, оно продолжало слепить глаза, лишь изредка прячась за облака. Белла шла впереди, держа в руках свой маленький рюкзачок, из которого высовывалась часть ее куклы. Сзади шли трое друзей, разговаривая о своем. Газету Саванна припрятала в сумочке, чтобы дочитать ее в удобный момент, где не будет так много людей.

– Я не понимаю, – сердито фыркнул Донни, – то есть эти автобусы, то их нет…

К остановке подъехал новый транспорт. Донни опять понадеялся, что тот отправляется по пути к их дому, однако он снова ошибся, из-за чего еще больше рассердился.

– Ник! – воскликнула выходящая из приехавшего автобуса девочка.

Ник пригляделся к ней. Саванна и Донни смотрели то на эту девочку, то на друга.

– Ник, привет! – поздоровалась она, когда подошла поближе.

У Ника все сжалось внутри. Он посмотрел ей в глаза и не мог поверить своим. Это Ванесса. Славная девчушка с широкими очками на переносице, алыми губами и длинными темными прямыми волосами, собранными в небрежный хвост так, что передние прядки свисали на ее белоснежное лицо.

Они познакомились в прошлом году, когда Ник ступил на порог Эксбриджа. Им не удалось много пообщаться, ведь мальчика почти сразу забрали в другой корпус школы, где учатся только волшебники. Однако Ванесса – единственная кого запомнил Ник. Ее часто называли в школе Чудачкой.

– Привет… привет, Ванесса! – явно занервничал Ник. Он не знал, как быть и что говорить. Ник, подобно его друзьям, пропал на весь учебный год. Мальчик удивлялся, почему Ванесса так спокойно говорит с ним. Она сама в прошлом году заявила, что учеников, пропадающих в седьмой секции библиотеки, которую считают проклятой, очень бояться и никогда к ним не подходят.

– Почему ты пропал? – совсем бесстрашно, хоть и волнуясь, поинтересовалась она. – Только не говори, что ты ходил в эту седьмую секцию, не надо. Вся школа первое время строила такие догадки.

– Нет, что ты. Я от и до помню ту легенду, которую ты поведала мне, я не из-за нее пропал, – улыбнулся Ник, но явно нервничая. Он изредка поглядывал то на Донни, то на Саванну. – Я перевелся в другую школу. Это было решение моего отца.

– Понятно, – вздохнула Ванесса. – Честно говоря, я немного испугалась, увидев тебя.

– Не стоит, – отрицательно покачал головой Ник. – А это мои друзья – Донни Уинстон и Саванна Стейт.

Саванна и Донни приветливо помахали ей.

– Очень приятно, Ванесса Фортем.

– Донни, – отозвала маленькая Белла старшего брата, но тот лишь махнул рукой.

– А я тебя раньше где-то видела, Донни, – произнесла Ванесса, приглядываясь в мальчишку.

– Он тоже раньше учился в Эксбридже, – пояснил Ник вместо друга, боясь, что тот ляпнет что-то не то.

– А ты? – Ванесса кивнула Саванне.

– А со мной ты не встречалась нигде, я учусь в лондонской школе для девочек.

– Донни, – вновь прозвучал тоненький голосок Беллы, но Донни снова проигнорировал сестренку, погладив ее по светлой голове.

– Мы с Донни и Саванной соседи, так и подружились, – заключил Ник, стараясь не вглядываться в зеленые глаза собеседницы.

– Очень жаль, что ты ушел Ник. Однако через месяц, когда начнётся школа, я смогу обрадовать всех, что ты исчез не из-за седьмой секции библиотеки.

– Буду рад…

– Ну я пошла, – Ванесса взглянула на каждого из ребята и даже улыбнулась маленькой Белле, спрятавшейся за братца. – Надеюсь, мы еще встретимся.

И Ванесса покинула остановку. Ник еще немного смотрел ей вслед, растворяясь в улыбке.

– Эй, мистер, спуститесь с небес, – щелкал пальцами Донни перед лицом Ника, тот встряхнулся и повернулся к друзьям.

– Да… – протянула Саванна, бросив взгляд на удаляющуюся вдалеке Ванессу, – нам, конечно, влетит по полной.

– Почему? – удивился Ник.

– А разве непонятно? Ученики обычного корпуса Эксбриджа итак что-то подозревают насчет седьмой секции библиотеки, где находится наш портал в другой корпус, считают ее проклятой. Мы всегда на грани разоблачения, Ник. Нам нужно как следует избегать знакомых из обычной школы, которые не догадываются о нашем предназначении, где мы учимся и чем живем. Мы – это огромная тайна.

– И мы должны постоянно бегать от них? – опешил Ник.

– Другого пути нет. Поэтому, я надеюсь, твоя улыбка в ответ на «еще увидимся» была лишь доказательством хороших манер.

Ник вздохнул и опустил глаза в знак того, что он все понял.

– И мы опять продули автобус! – воскликнул Донни.

– Я звала тебя, когда подъезжали наши автобусы, но тебе было не до этого, – гордо напомнила Белла, поправляя куклу в своем рюкзаке.

Ребята все же дождались нужного автобуса и до заката успели уехать с остановки. Друзья сели на самые задние сидения. Саванна, воспользовавшись моментом, открыла «Магический новостник». Всю дорогу Ник и Донни обсуждали свои мальчишеские вещи, а Саванна листала газету и иногда поглядывала в окно.

– Что там ещё интересного пишут? – обратились к Саванне мальчишки.

– Ничего особенного, – ответила девчонка, пробегаясь глазами по страницам. – Некую Меган Смит повысили в должности, теперь она директор по охранному отделу Сообщества Магии, один из членов конгресса волшебников ушёл в отставку, опять же этот вундеркинд… Ой, а это что?

Саванна уставилась на какой-то заголовок на самой последней странице газеты.

– Попытка взлома картинной галереи, – прочитала вслух она. Мальчишки заинтересовано обернулись к подруге. – Этой ночью в самой знаменитой картинной галерее Лондона, расположенной в центре, случилось проникновение. Злоумышленник пробрался внутрь, но не успел совершить кражу произведений искусства: охранник галереи Стив Питерсон смог предотвратить похищение, спугнув вора. Ему, к сожалению, не удалось поймать за руку злоумышленника, тот смог сбежать, но все экспонаты остались нетронуты. Личность правонарушителя не была установлена. На место преступления прибыла городская полиция, но она так и не смогла объяснить, каким образом мошеннику удалось войти внутрь. Данный инцендент обратил на себя внимание Сообщества, и этим утром к картинной галерее выехал наш отряд. Отделом по обеспечению правопорядка были зафиксированы следы волшебства при проникновении в здание. Следовательно злоумышленник является волшебником. Идёт работа над этим делом. Будьте бдительны!

Мальчишки были по меньшей мере удивлены.

– Что творится, что творится, – негодовал Донни.

– Всякое бывает, – отмахнулся Ник. – В любом случае, вы же слышали, как он испугался, когда увидел охрану.

– Согласна, – сказала Саванна, – такого нелепого похитителя Сообщество найдёт в два счета. Ой, а вот и наша остановка!

Наступил август. Первый же день принёс за собой дожди. Ребята решили отдохнуть от жаркого июля и даже насладились бессолнечными днями. Однако через какое-то время сидеть дома уже поднадоело. За окном продолжало лить как из ведра. Дожди прекращались лишь на мгновение, а потом начинались снова. Все вокруг было серым, мрачным и холодным.

Ник, уставший отдыхать от солнца и долгих прогулок, умоляюще смотрел в большое кухонное окно, сидя за столиком, словно просил, чтобы хоть на пару минут показались лучи солнца.

Миранда, кухарка семьи Колленов, месила тесто и одновременно смотрела какую-то развлекательную передачу по маленькому телевизору. Эта обворожительная полноватая женщина с чёрными, как смола, волосами, завитыми в крупные кудри, очень любила Колленов. Она работала у них, занимаясь хозяйством, но воспринимала эту семью как родную. Впрочем, Коллены тоже относились к ней как к неотъемлемой части своего семейства. Миранда была словно второй матерью для Скарлетт, а когда та ушла, кухарка отдала всю свою любовь и заботу маленькому Нику.

– Держи, мой хороший, омлет, – Миранда подала мальчику завтрак.

Ник, не отрываясь от окна, приступил к еде.

– Скорее бы уже в Эксбридж, – сказал он грустно. Миранда посмеялась.

– Впервые слышу, чтобы ученик хотел поскорее вернуться в школу.

– Там не так дождливо. К тому же, хочется общения. Саванна и Донни, как и я, сидят дома.

– Потерпи, дорогой.

Ник решил, что не может ждать и сидеть так долго в четырёх стенах. Он захотел выйти во двор, чтобы подышать свежим воздухом. Оставив Миранду наедине со своими мысли о телевизионном шоу, Ник поблагодарил ее за вкусный завтрак и вышел из кухни.

– Мальчик мой, – послышался голос Миранды, – так дождь же на улице!

– Я возьму зонт, – ответил Ник, уже исчезая за дверью. И зачем ему брать зонтик, думал он, как будто житель Лондона не привык к дождю.

Он прошел мимо сада, на котором красовались пестрые цветы. Ник вообще никогда не обращал внимание на цветы и прочие растения в их доме, а Оливер Коллен и подавно, но Миранда все равно их сажала. Она обожала цветы и считала, что те поднимают настроение. Ник какое-то время уставился на них, но не почувствовал особой разницы. Он не знал, зачем вышел на улицу, мальчик просто любил дышать свежим воздухом, и он уже вот-вот собирался зайти снова в дом, как вдруг его кто-то одернул за плечо. Сердце екнуло и укатилось в пятки, Ник резко обернулся. Перед ним стоял озадаченный Донни.

– Ты рехнулся? – завопил Ник, выдыхая от облегчения.

– Тише ты, тише, – Донни странно озирался по сторонам. Он был уже достаточно мокрый: его светлые и волнистые волосы прилипли ко лбу, потеряв форму. Видимо, на улицу подышать свежим воздухом он вышел раньше Ника.

– Донни, у тебя крыша едет, – до сих пор хмурился Ник, – нельзя так пугать.

– Кто бы говорил! Ты сам меня напугал!

– Я?

– Да ты!

– Каким это образом? – удивился Ник.

– Пойдем расскажу, – Донни кивнул в сторону своего участка. Ребята подошли к калитке дома семьи Уинстонов, Донни продолжал вести себя странно, оборачиваясь и озираясь. – У нас дома важный человек.

– Кто?

– Дилан Касаль, – ответил Донни, смотря сквозь щель в калитке.

– А, в смысле отец близняшек Касаль? – мальчик вспомнил про своих однокурсников.

– Ник, ты чего? – опешил Донни. – Это не только там какой-то отец! Это же мистер Касаль! Главный в Магическом Сообществе. Ник, он же мэр всего волшебного мира!

– Ого, а я даже и не знал о нем… Так, а что он у вас-то делает.

– В том-то и дело, Ник! – Донни снова пристроился к узкой щели в калитке, чтобы разглядеть окна дома. – Мистер Касаль у нас… Какая честь! Мои родители работают в Сообществе, но мэр никогда не обращался к ним лично, а сейчас пожаловал к нам домой. Видимо, очень важный разговор…

– А почему ты здесь-то торчишь?

– Папа сказал, что я ему мешаться буду, – грустно ответил Донни. – Нет, ну я сначала пошел в свою комнату, но мама увидела, как я подслушиваю разговор с помощью заклинания по усилению слуха, и приказала мне погулять на улице… Даже, вон, зонт дала. Да кому нужен этот ваш зонт, когда сам мэр у нас дома!

– А я-то тебя чем напугал? – спросил Ник.

– А тем, что я тут пытаюсь услышать разговор незаметно, как вдруг слышу шаги! Я испугался, думаю, либо мама застала меня, либо Белла тихо пробралась, чтобы родителям сдать.

– Ну, ну! Прям так ты мои шаги и услышал! – недоверчиво произнес Ник, но Донни указал ему на свою палочку, спрятанную в заднем кармане, и напомнил о заклинании, улучшающее слух.

Ник приблизился к калитке, подобно другу, всматриваясь в окна. В таком неудобном положении трудно было до мелочей разглядеть мистера Касаль, но что-то Ник заметил. Длинная шляпа в форме цилиндра, черные усы, которые можно было увидеть за километр, и, кажется, в его руках присутствовала трость.

– Не дыши так громко, Ник, я ничего не слышу, – приставляя ухо ближе, сказал Донни. – И перестань топать ногами!

– Да я стою, как столб, не двигаюсь, – заверил слегка обиженный Ник.

– Объясните мне, что вы творите? – внезапно прозвучал женский строгий голос. Сердце мальчишек вновь едва не выпрыгнуло из груди. Они медленно обернулись. Перед ними стояла Саванна.

– Ничего, – соврали в унисон мальчишки, потому что знали, что разницы между Саванной и взрослыми почти нет.

– Это заклинание по увеличению слуха? Вы что, подслушиваете? – нахмурилась девчонка.

– С чего ты вообще это взяла, Саванна? – недовольно спросил Донни. Он уже полностью промок под дождем, что ни одного сухого места на нем не осталось.

– У тебя уши, Донни, в два раза больше обычного размера, – сухо ответила Саванна. Донни стал щупать свои уши. – Так что вы делаете-то?

– У нас дома Дилан Касаль, – ответил Донни, прильнув к калитке вновь.

– Кто? – воскликнула девчонка, но совсем иначе, чем Ник до этого. – Не может быть! Как? Зачем?

– Мы это и пытаемся выяснить, – отрезал Донни.

Вдруг входная дверь дома Уинстонов отворилась. Ник и Донни отпрянули от калитки. Они волнительно встали рядом с Саванной. Со двора дома еще доносился незавершенный разговор между Мэттом Уинстоном и мистером Касаль.

– Спасибо, что посетили нас, мистер Касаль, это большая честь, как и для меня, так и для моей жены Медалин.

– Вы очень любезны, мистер Уинстон, – отвечал мэр. Разговор слышался все отчетливей с каждым разом.

– Обещаем, что мы не подведем в этом деле, – продолжал говорить Мэтт Уинстон. – Спасибо, что доверяете. Это на самом деле очень важно для нашего мира.

– Вы правы, – согласился мэр. – И помните, что теперь на Вас весь отдел по магическому правонарушению. Пожалуйста, проведите все на высшем уровне.

– Обещаю, мистер Касаль.

Голоса были все громче и громче. И вот, калитка распахнулась. На пороге стоял высокий мужчина в классическом костюме, который пожимал руку нервно улыбающемуся Мэтту Уинстону. Затем мэр мира волшебников медленно направился к своей машине, припаркованной недалеко от дома. Мистер Уинстон смотрел ему вслед до тех пор, пока машина мэра не скрылась за горизонтом, а потом обратил свое внимание на троих ребят.

– А вы чего тут стоите? – спросил мистер Уинстон, невысокий мужчина, с неопрятной щетиной и выпирающим животом. – Дождь же… Заходите домой! Медалин как раз испекла булочки с вареньем.

* * *

Ребята сидели за столом на кухне. Горячий чай и свежие булочки согревали друзей и поднимали настроение.

– Что по-вашему мэр поручил моему отцу? – шепотом спросил Донни. – Может, его повысили? Вы слышали, как Касаль говорил о том, что на нем теперь весь отдел?

– Я сомневаюсь, что при каждом повышении мэр приходит домой к сотруднику с этой новостью, – задумчиво опровергнула Саванна, – тут что-то иное.

– Получается, Донни, твой отец работает в сфере правонарушений? – уточнил Ник.

– Да, как и мама.

– Тогда это что-то связанное с этим, – заключил он.

– Это действительно что-то важное, – отметила Саванна. – Но, наверное, нам незачем вмешиваться. Это дело твоего отца, Донни. Мы должны полностью доверять ему и тому, что он делает.

– Но…

– И тому, что собирается делать тоже.

Донни хотел было возразить повторно, но на кухню вошла маленькая Белла, держа в руках большую газету «Магический Новостник». Она села за стол рядом с Саванной и продолжила читать и лакомиться вкусной выпечкой.

– Белла, ты опять взяла у отца газету? – спросил Донни.

– А что такого? Дома же можно, – ответила девочка.

Ник пригляделся к газете.

– Да уж, свежий номер! – расхохотался он. – Выпуск пятилетней давности.

– Отец не выкидывает этот мусор. Мама постоянно упрекает его из-за того, что он хранит ненужные вещи, – пояснил Донни. – Он считает, что это исторически важно.

– Белле, наверное, тоже важно знать, что было пять лет назад, – засмеялась вместе с другом Саванна, – она вряд ли сможет вспомнить самостоятельно…

Августовские дни почти не отличались от ночей. Утром стоял густой туман, днем не прекращались дожди, солнце не выглядывало из-за серых облаков, и каждый вечер все небо покрывалось зачарованными сумерками. Горожане старались не выходить на улицу без надобности. Зябкая и дождливая погода портила не только одежду, делая ее грязной и мокрой, но и настроение.

Друзья часто встречались друг у друга дома, по крайней мере, им не доставляло это трудностей, они же соседи. Саванна же любила дождь за окном. Она сидела дома, читала любимые детективы, в частности Элизу Этарт, которая написала серию книг о приключениях девочки-детектива. В первую очередь, ей была более благоприятна эта писательница именно потому, что та тоже была наделена волшебными силами. В ее биографии, которую напечатали когда-то давно, во времена дебюта в «Магическом новостнике», было сказано, что Элиза Этарт избрала путь обычной писательницы, живущей в простом мире, позабыв о магии и о том, где она и чему училась. Помимо прочего, Саванна была не обделена общением с другими девчонками. Её близкая подруга Лана Бланко часто писала ей и напоминала о себе звонками.

В дверь позвонили в то время, как девчонка беседовала с подругой, обсуждая предстоящий учебный год. Саванна успела лишь взглянуть на входную дверь, как она сама распахнулась, не дождавшись пока кто-то из хозяев откроет ее. В дом вбежали нетерпеливые и взбудораженные мальчики, держа что-то в руках. Они подбежали к дивану, на котором сидела девчонка. Все происходило так быстро, что Саванна даже не успела понять, что случилось.

– Так, – опешила она, не бросая трубку, – что происходит? Вы спятили?

– Саванна, это срочно, – крикнул Донни, тяжело дыша. Саванна нахмурилась и вздохнула.

– Лана, подожди, пожалуйста, я тебе перезвоню, – произнесла она в телефон. – Что?

– Ты разговаривала с Ланой? – спросил Донни, мгновенно успокоившись и позабыв о былых эмоциях. Девчонка кивнула, и он слегка замялся.

– Саванна, ты извини, конечно, что мы ворвались сюда так, – сказал Ник, – но ты не представляешь, какие у нас новости.

Саванна ждала, пока ей расскажут, но никто из мальчишек не решался. После долгого молчания Донни протянул ей мятый клочок бумаги, похоже, что оторванный кусок газеты, и девчонка взглянула на него. «Очередная попытка взлома. Некий волшебник повторно попытался прокрасться в лондонскую галерею искусств. На этот раз появились жертвы. Злоумышленник обезвредил охрану».

– Что? – прошептала Саванна под нос, пробежавшись глазами по заголовку.

– Отец принес номер после работы, – сказал Донни. – Проникновение произошло сегодня ночью.

– Но кому это надо? – воскликнула девчонка. – И главное, зачем?

– Там написано внизу, – объяснял Ник, – что преступника снова не успели задержать, он скрылся.

– Оно и понятно, – Донни присел на белоснежный диван к подруге, всматриваясь в газету. – Он же волшебник.

– Он не просто так хочет обокрасть галерею, – продолжил Ник. – У него есть главная и единственная цель. Этот кто-то охотится за картиной.

– За картиной? – удивленно переспросила Саванна.

– Да, за картиной. – Донни ответил за друга. – Его не успели поймать, но он тоже не доделал то, что хотел. Картина находилась в стеклянном аквариуме, крышку которой он уже успел снять.

– Кошмар, – помрачнела Саванна. – Что же думают простаки? Преступник точно использовал волшебство, чтобы открыть крышку аквариума…

– Они в замешательстве. Никто из полиции, охраны, а тем более из жителей не понимает, что происходит, – Ник тоже присел на диван.

Ребята провели так еще несколько минут, обсуждая причины похищения картины, основные цели преступника, как с этим будет бороться Сообщество. Их беседу прервала мама Саванны, Маргарет Стейт, которая зашла в дом с полным пакетом продуктов.

– Ой, ребята, добрый вечер! – улыбнулась миссис Стейт, снимая летнюю куртку и дождевик. Мама Саванны была невысокой женщиной с красивыми черными волосами чуть ниже плеч. Маргарет Стейт не была волшебницей, как ее дочь и муж, но она волшебно готовила еду.

– Здравствуйте, миссис Стейт, – поздоровались в унисон мальчишки.

Донни взял обратно клочок газеты и встал с дивана.

– Ну ладно, – сказал он. – Мы, пожалуй, пойдем.

– Что-нибудь узнаешь, Саванна, – шепнул Ник, – зови нас.

– Вы тоже.

Мальчики направились к выходу, Саванна ринулась их провожать.

– Может, вы останетесь на ужин? – предложила миссис Стейт, надевая домашние тапочки. – Сейчас Роберт зайдет домой, он завозит машину в гараж.

– Спасибо, мэм, – улыбнулся Ник, – но не стоит.

– Эх Коллины, вы очень вежливы. Ты напоминаешь мне Скарлетт.

– Ты знала его мать? – удивилась Саванна.

– Даже больше, чем ты полагаешь, дорогая. Они ведь с Робертом учились вместе, – миссис Стейт с умилением вспоминала об этом. – И, к сожалению, я только в прошлом году узнала о том, что ты ее сын.

– Мой отец увез меня из Лондона, когда подумал, что лишил меня материнской наследственности. Он полагал, что навсегда распрощался с волшебством.

– Он ошибался, – едва слышно произнесла мама Саванны.

– Зато теперь у меня есть друзья, – сказал Ник, смотря то на Донни, то на Саванну. – Мы очень часто переезжали с отцом, что я никак не мог завести друзей, а теперь у меня есть они.

Беседу прервал вошедший в дом Роберт Стейт.

– Ну и мерзкая погода, – буркнул он, не сразу разглядев гостей. – Ник, Донни! Рад вас видеть.

– И мы вас, – вновь разом ответили мальчишки. – Как ваши дела, мистер Стейт? – добавил Донни.

– Прекрасно, ребята. После того, как вы вернули мне мои силы пару месяцев назад я чувствую себя намного лучше.

– Правда, папа пока еще не может устроиться на работу в сфере волшебников, – призналась Саванна. – Он оправдывает это тем, что его прежняя работа уж слишком дорога ему.

– Что есть, то есть, – выдал мистер Стейт, – что у нас на ужин? Присоединяйтесь, ребята!

– Сначала помоги мне донести пакет до кухни и разобрать продукты, – отчеканила миссис Стейт.

– Я думаю, вам все же стоит остаться на ужин, – сказала Саванна, смотря вслед родителям. – Мой папа погружен сейчас в волшебную суету гораздо больше, чем когда-либо. Не сомневаюсь, что мы сможем что-нибудь узнать об этом преступнике и о его ненормальных деяниях.

Ребята и мистер Стейт дожидались ужина в гостиной.

– Я видел твоего отца, Донни, перед тем, как зайти домой. Он был обеспокоен. – сказал папа Саванны, листая какой-то журнал. Донни сразу же обратил на Роберта Стейта своё внимание и ждал, когда он продолжит. – Мы с ним поговорили о важном. Мэтт, надеюсь, действительно поможет мне основаться в Сообществе, как и обещал. Я думаю, он не последний человек там.

– Абсолютная правда, – гордо подтвердил Донни. – Несколько дней назад к нему приезжал мэр Касаль.

– Да, и об этом мы тоже поговорили. Ужасные вещи происходят в последнее время.

– А ты узнал, что именно мэр Касаль требовал от отца Донни? – спросила заинтересованная Саванна.

– После того жуткого нападения в Лондонской галерее следовало усилить защиту объектов города и найти того сумасшедшего волшебника, который вырубил охранника галереи заклятием и заставил забыть об инциденте.

– Так вот почему Вы сказали, что мистер Уинстон выглядел обеспокоенным, – какая-то мысль посетила Ника. – Он не справился с поручением.

Друзья поймали недоумевающий взгляд Роберта Стейта на себе.

– Может, нам не стоит так беспокоиться? – разбавляла обстановку Саванна, стараясь взбодрить ребят и папу. – Может, это просто какой-то сумасшедший человек, помешанный на известной картине, вот и все?

– В любом случае, – пришел в себя мистер Стейт, – вам не нужно думать об этом. И вы не должны забивать себе голову этими вещами, взрослые сами разберутся. Тем более, что в Сообществе сидят не дураки. Думайте лучше о предстоящей учебе. Через пару дней вы вновь отправляетесь в Эксбридж.

Ребята улыбнулись.

– Надеюсь за городом не так дождливо, как здесь. А то в Эксбридже будет мрачнее обычного, – сказал Донни с надеждой, и все присутствующие в гостиной весело посмеялись.

Через несколько минут их ждал горячий ужин в компании семьи Саванны. Друзья забыли о наступающих бедах, о том, что творится за пределами их дома. Казалось, что новый учебный год окажется особенным, может, более спокойным, тихим и умеренным. Это они и обсуждали за столом и были в предвкушении.

Сборы в школу оказались значительно важными для ребят, потому что они впервые собирались вместе. Саванна, занимавшая место самой прилежной ученицы (на равне с Фредом Ли Аррогантом), приготовилась раньше мальчиков. Все вещи были аккуратно сложены в чемодан, каждые школьные темы повторены, а учебная палочка ничуть не потеряла свой аккуратный вид.

Нику, безусловно, тоже нравилось его новое место обучения. Никогда бы в жизни он не подумал, что будет учиться волшебству, помимо обычных школьных предметов. И вот, совсем скоро он ступит на порог Эксбриджа, переходя на второй курс обучения.

Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
09 iyun 2021
Həcm:
180 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
9785005387745
Müəllif hüququ sahibi:
Издательские решения
Yükləmə formatı:
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 1 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 3, 2 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,6, 57 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 5, 1 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,7, 754 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,7, 907 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,8, 944 qiymətləndirmə əsasında