Александр Щербин

Rəy

Захватывающая книга. Читается легко. Написана хорошим грамотным языком. Не без ошибок, но пара-тройка простительна. Сюжет заверчен хорошо. Интрига держится практически до конца. Однако, дочитав, я все же был разочарован. Концовка откровенно размазана, штампована и нелогична. Кульминации вообще нет. У Дышева другие книги намного лучше.

Rəy

Описание книги неверное. Может быть для того, чтобы не рассказывать заранее сюжет (спойлирить). Нет там проигранного смертельного поединка, и нет никакой секретной таджикской лаборатории. Зато есть множество других приключений: таинственных, запутанных, порою даже веселых. Вообще, я бы назвал всю серию Кирилла Вацуры приключенческо-комедийным детективом или ироничным детективом. Он легкий, захватывающий и смешной. Все герои, даже эпизодические, колоритные, с неоднозначными характерами, все разные и хорошо прописаны. Раскрываются не сразу, а по ходу развертывания сюжета.


О чем эта книга. Главный герой Кирилл Вацура, увлекающийся скалолазанием, а скалы, море и горы как раз в двух шагах от его жилища, получает странное предупреждение от таинственного доброжелателя, чтобы он (Кирилл) готовил себе алиби. Просто алиби, какое – не ясно. После этого предупреждения с ним, с его друзьями и странной девушкой Анной, которая накануне приехала к нему в живописное место отдохнуть дикарем, начинают происходить сначала непонятные, а затем и опасные события. Кириллу предстоит решить эту головоломку и выпутываться из сетей, хитро сплетенных не очень хорошими людьми. А кто эти нехорошие люди? Ну-у, тут сразу не разберешься, пока не прочтешь до конца. Или прослушаешь.


Насчет озвучания… Пожалуй, промолчу. В этом вопросе я предвзят. Думаю, поняли почему.

Rəy

Захватывающий детективчик. Читается легко. Все в тексте нужно и оправдано - никаких лишних деталей и рассусоливаний - все работает на сюжет, запутанный, но автор умело ведет читателя по нему - ничто не ускользнет из внимания. В принципе, по современным мерилам Дышев пишет очень хорошо и разнообразно. (Читал две его книги.) Необычный сюжет, интрига сохраняется до последних страниц. Не без штампов, но они не портят книгу. Скалолазная линия - отличный ход, но я как скалолаз и альпинист недоумевал по поводу скалолазных терминов, приемов и тактик - много неточностей, и поведение героев в ключевой сцене со скалолазной точки зрения абсурдное. Но так как скалолазов среди читателей доли процентов, то все эти недостатки остальные горизонтально ходящие читатели не заметят. Книга написана относительно давно, поэтому странно, что попадаются (не часто) глупые опечатки (претензия к издателям).

В общем, детектив хороший. Рекомендую в качестве средства отдохнуть и отвлечься от повседневных хлопот. Мне понравилось.

Rəy

Занятная книжка, необычная. У автора хороший язык и чувство юмора, правда о языке я еще скажу позже. Сначала надо бы похвалить, а потом ругать, но я нарушу традицию – похвалю в конце.

Я полностью не осилил книгу по нескольким причинам. Основная – слишком много действий и сцен, абсолютно никак не влияющих на сюжет. Бесчисленное количество мелких деталей отвлекает и размазывает действие. Из-за этого трудно сосредоточится на сюжете. К тому же автор много повторяется. Развитие сюжета ровное, нет никакой кульминации. Она вроде бы формально есть, но написана размеренно, как в экспозиции – никакого напряжения вообще нет – в самый ответственный момент опять каша из мелких, незначительных деталей.

Понято, что это придуманный мир, однако автор вроде бы придерживается имитации стилистики России примерно 16-17 веков. В языке много старых слов: зело, хвилины, Макошь и прочие, но в это же самое время суперсовременные слова: экзальтированный, телепортация, макулатура, проблема, колготки. Последние, кстати, появились в 40-х годах 20 века. Или современный молодежный жаргон, типа, "а это мне надо?" Эти слова выбивают из атмосферы этого мира. Магические термины западной культуры смешались с русскими языческими. Есть признаки культуры 19 века – офранцуживание, фраки с цилиндрами и пр. В начале книги стилистика еще выдержана, а с середины автор о ней забывает и пишет современным языком, лишь местами вспоминает, и это опять выбивает из колеи повествования.

Все же приятно отметить большую работу над книгой. Автор явно изучала «древности». Она хорошо владеет языком и его стилистикой. Текст приятно читать. По современным меркам автор пишет очень хорошо. Надеюсь, что Диана не рассердилась на меня и мои замечания, и в продолжении книги учтет их и порадует нас настоящим шедевром.

Rəy

Рассказ невероятно интересный. Тургенев написал его в зрелом возрасте на вершине своего мастерства. В нем есть всё: приключения, история, любовь, захватывающий сюжет, даже саспенс. Хоть и действие в рассказе происходит во вполне определенный исторический момент, он актуален и сейчас, и всегда. Он написан очень легко и каждое слово проникает в самую глубину души – это называется гениальность. Кульминация вообще переворачивает всё внутри – незабываемо. Но это вовсе не трагедия – рассказ очень оптимистичен. Диапазон испытываемых чувств при прочтении зашкаливает до упоров.

Rəy

Книга странная. Ее начало весьма привлекательно, и обещает интересные события. Но это мастерски устроенная ловушка. С сюжетного перескока во времени всё переворачивается с ног на голову. Даже меняется стиль изложения, будто стал писать десятиклассник-двоечник (может быть ИИ). Да и сюжет становится штампованным до "экстремума" *. Некоторые эпизоды физиологически "неприятны". И по сути всё, что за экспозицией, в книге в буквальном смысле ниже пояса.

Идеи в книге заложены весьма неплохие, но реализация "плохая". А концовка вообще "очень плохая".

Мне пришлось прочесть сей текст по профессиональной необходимости, и вам "настоятельно рекомендую". Получите "истинное удовольствие".

__

* Мне также, как и автору книги, приходится "цензурировать" некоторые особо выразительные слова.

Rəy

Не выдерживаю такое читать. Для комикса такой стиль текста еще куда ни шло, но для книги совсем не годится - невозможно представить картинку. Текст напоминает рассказ школьника, сумбурно корявыми предложениями пересказывающего фильм. Очень слабо.

Rəy

Книга хорошая, смешная, но исполнение Камолова ужасное - скучное и нудное. Логические ошибки речи и многоударность в каждом предложении - это кошмар. Возможно, диджей он хороший - не знаю, я не его поклонник, - но чтец (актер) пока нулевого уровня. Нужно учиться.

Rəy

Я попытался послушать одну книгу в исполнении Михаила, подумал, что это начинающий чтец – придираться не буду, но увидев большой список озвучек, и все они такого жуткого качества (технического и дикторского), решил, что нет нужно написать – может быть следующие книги будут лучше.

Итак, по делу. Сначала про плохое. Самое простое – дикция. Тут горе. Слова разбираются с трудом. К тому же отвратительная обработка звука усугубляет разборчивость. Я едва понял, что диктор произнес простую фамилию Кабанов. Там было, что угодно, только не Кабанов: Ааноф, Фабаноф, Оано и т.д.

Чуть сложнее – говор. У диктора есть говор. Возможно, это не говор, но банальные орфоэпические ошибки. В основном, это ошибки ассимиляции и редукции. Еще сложнее – логика речи и темпоритм. Михаил почти всегда применяет один интонационный и темпоритмический шаблон, из-за чего его речь монотонная, усыпляющая и противоречит смыслу текста. Хотя, чувствуется, что он старается вжиться в текст, но делает это скорее всего сходу. Он явно не работает над текстом заранее, а соображает на ходу. Еще сложнее – диктор не исправляет грамматические и стилистические ошибки писателя, редактора, корректора. На мой взгляд, безответственно подставлять автора текста. Ошибаются все, но зачем же произносить явные опечатки. И наконец, последнее из плохого – техническое качество фонограммы. Фонограммы «заобработаны» до такой степени безобразия, что они превращены в месиво звуков. Скорее всего до обработки голос у диктора очень приятный, но после… Слов нет. У Литреса требования к фонограммам крайне низкие. Такие фонограммы – это откровенный брак.

Хорошее. Хорошего всего два пункта. Первый: диктор работоспособный и плодовитый. Второй: судя по всему у Михаила баритон очень красивый, но, к сожалению, до сих пор не поставленный. Почему нет прогресса? Почему варитесь в собственном соку?

Вывод – учиться.

Rəy

На каждой странице не менее пяти грамматических и пунктуационных ошибок. Это напрочь отшибает желание читать этот текст.

Rəy

Замечательное прочтение. Залип. Мастерское владение голосом и артистичное его совпадение с контекстом книги. Это большая редкость. Я редко ставлю пять звезд, но тут можно дать гораздо больше. Очень понравилось. Спасибо.

Rəy

Симпатичный приключенческий текст. Написан хорошим, простым языком. Минимум редакционных ошибок, которые заметит скорее всего только филолог. На фоне современных текстов весьма приличный стиль. Сюжет интересный, местами захватывающий, но быстро угадываемый. Может быть это такая задумка писателя – дать читателю почувствовать себя умнее автора. Поначалу кажется, что это серьезный приключенческий роман, но тут наоборот – гротеск и веселуха, и это нужно вовремя понять, хотя автор намекает на это либо невнятно, либо изначально он пытался писать серьезно, но не получилось. Заранее считайте этот текст пародией, стебом на штампованные приключенческие сюжеты, тогда все глупости героев становятся на свои места, и ваше удовольствие гарантированно. В общем, если нужно скоротать время, например, в полете, то это очень хорошая книжка: щекочет нервы, но никого не жалко, веселит, порою интригует и в конце можно, а может быть и нужно, без жалости забыть, что вы ее читали.

Rəy

Очень хорошее прочтение. Голос Милады, на мой взгляд, великолепно сочетается с персонажем – Ининой Рябинкиной, от лица которой ведется рассказ. И чувствуется, что это именно рассказ, завлекающий и интригующий, а не механическое прочтение набора букв. Исполнение Милады легкого романтического детектива Николавевой, я бы сказал, украшает его и маскирует некоторые литературные огрехи. Я могу это сказать, потому что не только слушал аудиокнигу, но и читал текст, то есть представление имею об обоих источниках. В общем, для приятного времяпровождения рекомендую аудиовариант этого произведения.

Если это первая работа Милады в качестве чтеца, то чего можно ждать от последующих? Ого-го... Пожалуй, стоит подписаться на новые.

Rəy

Легкий детективчик. Сюжет занятный, но текст написан с массой стилистических и даже грамматических ошибок. От некоторых просто катался со смеху. Сразу видно, что автор не пользуется услугами редактора, или редактор халтурщик. В общем-то в тексте работы для редактора не так уж и много – и был бы вполне съедобный детектив. А так – глупые ошибки убивают хорошее впечатление от довольно интересного сюжета и вполне достойной похвалы общей задумки.

Чтобы не быть голословным, три примера навскидку.

Спойлер

"Светлые волосы были заплетены в косу и сложены на голове наподобие корзинки. Она улыбнулась мне, отчего в уголках глаз тут же появилось множество сияющих морщинок…" Улыбающаяся корзинка с глазами – это нечто. Да и «сияющие морщинки» – так себе эпитет. Скорее даже обидный и выбивающийся из выбранного автором приятного образа официантки, но это уже незначительный довесок к корзине с глазами.

"После фильма мы с Катькой пропустили еще по стакану и разошлись по домам, где, приняв душ, я почти сразу завалилась спать." Это как, сразу во всех домах приняла душ и уснула? Сюр какой-то.

А тут вроде бы опечатка или ошибка автомата правки (присутствует во всех изданиях). Можно было бы не особо придираться, но сделана эта опечатка в известной цитате, и выглядит это нелепо: «Воистину верблюду проще пройти через угольное ушко, чем богатому попасть в царство Божие». Какое ушко? Угольное? Ну, сударыня, «тщательнее надо».

Мне пришлось прочесть этот текст по рабочей необходимости. Иначе бы бросил на второй странице.

Rəy

Идеальное прочтение. Красивый поставленный голос, старомосковский говор и ювелирные интонации - шикарно и большая редкость среди чтецов.

Rəy

Автор откровенно стебется над читателем, выливая на него словесный понос и противореча собственной же логике. Я прочел отнюдь не все - на такой тошнотворный текст не счел нужным терять время. Наткнулся на него случайно...

Извините, но я использовал ту же лексику, что и автор.

Bu istifadəçi heç bir sitat qeyd etməyib
Bu istifadəçi heç bir kolleksiya yadda saxlamayıb