












Həcm 448 səhifə
16+
Kitab haqqında
Digər versiyalar
Rəylər, 6 rəylər6
Действительно, это перевод для дебилов. Знакомство можно заканчивать сразу, взглянув на аннотацию к книге. А первая страница так и вообще неприятно удивит. И не удивительно, что многим читателям тяжело даётся начало книги. Мой совет: искать нормальный перевод И. Маршака. И , конечно, читать!
Скоро поколение будет обсуждать классику именно в таком формате и с гордостью говорить "Я люблю читать зарубежную прозу". Печально и грустно. Нравится - читай истину и извлекай пользу из произведения, не нравится - так не читай вовсе. Обычно не ворчу в комментариях, но тут не смогла удержаться. Осталось послушать Чайковского в стиле Моргена и ходить на выставки фотографий Инстасамки
"Гордость и предубеждение" – одна из моих любимых книг с юности. И я должна бы возмущаться таким предложением «для дебилов». Но… Что смешно, то не грешно.
Хотя мелкие ошибки в сюжете есть.
В целом это краткое содержание известного романа. Очень оригинальное представление классики, такого я еще не читала, посмеялась вдоволь)) Можно ознакомиться с произведением Гордость и предубеждение в краткие сроки, да еще и посмеяться, супер:)
Посмеяться можно, веселят отзывы, которые это воспринимают в серьёз, не для зануд. Конечно читать только после прочтения «оригинала».
