Основной контент книги Психология русской сказки. Что скрывают Иван Царевич, Баба Яга, Василиса Премудрая и другие знакомые с детства герои
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги

Həcm 224 səhifə

16+

Психология русской сказки. Что скрывают Иван Царевич, Баба Яга, Василиса Премудрая и другие знакомые с детства герои

Mətn, audio format mövcuddur
Audio ilə sinxronlaşdırılmışdır
4,4
28 qiymət
livelib16
3,0
77 qiymət

Kitab haqqında

В книге "Психология русской сказки" автор расшифровывает сказочные символы и сюжеты, влияющие на людей, их поведение и выборы. У читателя появляется возможность с помощью волшебных историй заглянуть в свое бессознательное, расшифровать код психики, стать морально устойчивее и напитаться мудростью сказочных героев. В книге можно найти рад практических упражнений и заданий для развития навыка самоанализа и чтения между строк.
Количество страниц:
224
Тип обложки:
Твёрдый переплёт
Возрастное ограничение:
16+
Размер:
21.7x16.1x1.7
Все характеристики

Digər versiyalar

1 kitab 14,24 ₼
Bütün rəyləri gör

Очень много воды и поверхной информации, не хватает глубины, мало чего написано про психологию, я бы сказала ее тут почти и нет. Не понравилось, не рекомендую

Прочла ознакомительный фрагмент. Заинтересовал и поход автора, и стиль изложения.В сказку можно смотреться, как в зеркало, книга поможет лучше рассмотреть ).

Позади 70 страниц и я давно держусь от того, чтобы написать отзыв. Но минуло 70 страниц и пора таки себе это позволить.


С первых глав что-то в книге меня смущает. Много интересных фраз, которым суждено стать цитатами. Интересное наполнение. Но что-то с книгой все таки не то, что-то цепляет, не давая читать ее спокойно.


Структура. Она вроде присутствует и главы есть. Но на этом вся структура заканчивается. У меня есть ощущение, что глава названа и выделена для приличия что ли, потому что так принято. Потому что по сути название главы с трудом отражает само повествование в ней. Это непрерывный текст, потоком. Убери в нем названия глав-ничего не изменится, автора несёт и он не готов замолкать. Но даёт передышки, деля книгу на главы.


Ритм. Сумасшедший. Повторю автора несёт на какой-то ему лишь известной волне. И он без пауз нещадно лупит читателя интерпретациями, не давая опомниться, не давая подумать. Текст невероятно нагружен измышлениями автора. Читателю нет в нем места. Меня книга грузит и я продираюсь сквозь нее на морально-волевых.


В целом есть, что выделить из измышлений автора, есть над чем подумать. Местами встречаются любопытные мысли. Но будьте готовы к тому, что вас их лавиной завалят.

И как такое издают?!

Что ж, сей опус даже с натяжкой не тянет на нонфикшн. Даже с очень большой натяжкой и многочисленными оговорками не тянет. Это в лучше случае эзотерика. В худшем, ничем не подкрепленный бред сивой кобылы.

Итак, авторка предлагает рассмотреть, эээ, видимо, себя любимого через призму героев и волшебных предметов русских народных сказок. Интересно, да? Но нет, это было максимально упорото и безграмотно.

Начнем с того, что в фольклористике практически все известные герои сказок (былин и мифов) уже разобраны и интерпретированы, также как и их помощники, волшебные предметы и пространства. Как минимум, вспоминается Пропп с базовым трудом "Морфология волшебной сказки", а также исследования Худякова, Буслаева и проч. И казалось бы, имея в свободном доступе (почти все основные исследования доступны в интернете) огромный пласт уже изученного и разобранного, можно было написать интересную книгу по популярной психологии с отсылками на известных нам с детства персонажей сказок. Но нет, зачем использовать уже имеющиеся материалы, когда можно заново изобрести велосипед (такой, на треугольных колесах, с педалями вместо руля, с рамой вместо педалей)?

Итак, что же пишет авторка?

Для начала я бы хотела обратить внимание на подстеленную ей себе же соломку, а именно на потрясающий в своей наивности аргумент всему опусу: "мне кажется".

o-r.jpg

Такой аргумент по определению не должен присутствовать в нонфике. Ведь что есть нонфик "Нон-фикшн, или нонфик, — это нехудожественные произведения, опирающиеся на реальные события, факты и истории. В дословном переводе термин означает «не вымысел». Научно-популярные, документальные и мемуарные тексты — все это входит в понятие нон-фикшн. Если говорить проще, нонфик — это прикладная литература. Иногда в качестве синонимов употребляют сочетания «документальная проза», «интеллектуальная литература», «литература факта»." (определение взято с сайта https://blog.selfpub.ru/nonandautofiction). То есть любой факт или умозаключение в нонфике должен быть подкреплен доказательствами, например, ссылками на другие труды. Но, авторка, видимо, выше этого, ведь у нее есть своя голова (и видимо, очень развитая фантазия), и этого достаточно для аргументации (ох, если бы так можно было на защите диплома...). Соответственно, никакого списка литературы и источников даже не стоит пытаться искать. Все это исключительно без аргументированное авторское видение. Соответственно, уже здесь возникает вопрос, а почему издательство это издало как нонфик?

Но вернемся к вопросу, что пишет авторка? Авторка разбирает некоторых персонажей сказок (Иванушка, Баба Яга, Хаврошечка), магические предметы (Кладенец, Печь, Яблочки молодильные) и помощников (волк) и предлагает свою авторскую интерпретацию наложить себя любимого и... а дальше просто приложу некоторые выдержки из, прастихоспади, книги:

o-r.jpgo-r.jpgo-r.jpgo-r.jpg


o-r.jpg

Отдельно отмечу, что эти куски текста, как и многие другие, которые не попали сюда (просто потому, что пришлось бы скринить почти всю книгу), не относятся к психологии, это мракобесие (точнее, это эзотерика, но, так как и авторка, и издательство опубликовало книгу как книгу о психологии, то можно смело говорить именно о мракобесии). Повторюсь, что практически все интерпретации авторки не подкреплены никакими аргументами. Допустим, я придираюсь, ожидая аргументов из фольклористики, но в книге также нет аргументации и с точки зрения психологии. Ни одной отсылки или упоминания другого специалиста по психологии вообще, и по сказкотерапии в частности.

Но авторка не останавливается и идет дальше. Она предлагает практики, чтобы применить свою, прастихоспади, теорию! Вот только один из примеров. Лихо же авторка перешла от "ну, это только мое мнение" к "сделайте вот так".
o-r.jpg

Отдельно отмечу, и от этого еще грустнее, что иногда в книге появляются тени и намеки здравых мыслей, но они выворачиваются и мутируют в уже обычное для данной книги, кхм, "авторское видение":


o-r.jpgo-r.jpgo-r.jpg

(кстати, Гарри Поттер - единственная отсылка на другие книги).

Мне противно от того, что читатели могут начать разносить это мракобесие дальше. По-хорошему, для чтения большинства нонфика не нужна база, так как сам нонфик является этаким "введением в тему". Но получается, чтобы оценить такой нонфик и понять, что это бред сивой кобылы, читатель должен подготовиться (найти и прослушать толковые лекции, открыть академические (!) труды и продраться через них, проследить историю исследований по интересующей теме), но в таком случае зачем нужен такой нонфик?!

Эта книга это полная дискредитация а) издательства, которое это пропустило, б) самой науки психологии вообще, потому что есть такие горепсихолухи и их видно, в) сказкотерапии, как метода психологии, потому что в этой книге это упражнение по натягиванию многострадальной птицы на известный инструмент в кабинете географии.

Если бы сейчас у меня была данная книга в бумаге, то я бы специально приехала в свой университет и пригласила преподавателей с факультетов филологии и психологии на ритуальное сожжение сего опуса.


З.Ы. Зато какая самооценка у авторки. Где бы ее прокачать на такой уровень?


o-r.jpgo-r.jpgo-r.jpg

Livelib rəyi.

Чудесная книга для тех, кто реально хочет навести порядок в своём внутреннем мире, а через это - и в жизни. Сказки мы любим с детства, поэтому формат работы с внутренним частями как со сказочными персонажами не вызывает сопротивления. Герои то нам знакомы. Эта книга у меня - настольная. В моменты, когда мне сложно понять, что происходит, я открываю её в произвольном месте и всегда нахожу ответы и решения. И вообще, книги Светланы - это путеводитель, жизненные инструкции как самому создать в своей жизни чудо. Если работать, делать - меняется всё. Мироощущение, ты сам, жизнь. Эта книга о том, как превратить сказку в инструмент для того, чтоб проснуться и расправить крылья.

Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün

Вглядываясь в полотна сказок, я поняла, что через все роли и символы проходит главная, связующая нить – не кто иной, как сам читатель. Или сказитель. Мы гораздо больше любой системы и истории, внутри которой волей-неволей оказались.

важно заявить о своей цели, помнить о ней, даже если у тебя мир рушится, приходят волки и все съедают.

Первая инициация, которая чаще всего встречается в сказках, – инициация взросления. Ее также можно найти в мифах и древних ритуалах. Эти ритуалы и ныне существуют в племенах, которые сохранили архаическое отношение к духу, душе и связь с предками и богами. На их примере можно посмотреть путь взросления, незамысловатый и не затертый современностью.