Podkast hələ yazılmaqdadır
Основной контент книги Laowaicast – подкаст про Китай
−15%
Podkast

12+

Laowaicast – подкаст про Китай

4,0
4 qiymət
Podkast hələ yazılmaqdadır
E-poçt
Yeni buraxılışlar barədə sizə məlumat verəcəyik

Podkast haqqında

Laowaicast – это подкаст о жизни и последних событиях в Китае из уст живущих здесь, уже более 20 лет «понаехавших» русских. Рассказываем о современном Китае, китайцах и китайском языке

Mövcuddur:
460 buraxılışlar
Son yeniləmə:
24 fevral 2026
Podkast nədir?
467
24 февраля 2026
(0)

С Дарьей, которая после Москвы, Шанхая и Италии решила вернуться в родной Ставрополь, мы поговорили о ситуации с переводом и спросом на китайский не в столице, о специфике Северного Кавказа, и какой китайский клиент туда долетает.

Поговорили и про отправку вопросов в официальный "Что? Где? Когда?", и про писательский зуд — ведь Дарья активный автор в "Байках лаовая”. Ну, а напоследок — про отношение китайцев к минеральным водам


Музыка: 陈楚生、王赫野《不如回家喝自来水》


Ссылки:


https://vk.ru/wall-57302136_2347683 

https://vk.com/wall-57302136_2324543 

https://vk.ru/wall-57302136_2198971 

https://vk.ru/wall-57302136_2342122 

https://vk.ru/wall-57302136_2018110 

https://vk.ru/wall-57302136_1957457

https://www.youtube.com/watch?v=PCl8zlwbG_o&t=2s

https://rutube.ru/video/c9f14ad64442c8cb56a40d1b9f797d17/


466
17 февраля 2026
(0)

От Александра Ма Юйси Мальцева и Альберта Папа Хуху Крисского. А также что делает Малфой на дверях? Кто и как празднует Китайский Новый Год в Таиланде? Можно ли хлопать хлопушки? Почему сер Пекин? И какие у нас планы на 2026!

465
10 февраля 2026
(0)

В одиннадцатом выпуске Блокнота драгомана мы обсудили:


1. Почему русские храмы китайцы называли 浮屠寺 - буквально Храм Будды? И что нам говорит то, как раньше называли Русскую Духовную Миссию жители Пекина - 罗刹庙?


2. В Москве недавно переводили на китайский карту московского метро и встал вопрос: как переводить - фонетически или по смыслу? Как поступать переводчику в таком заказе? И, кстати, как переводить 海南: Хайнань? Юг моря? Южное море? Южноморск?


3. Вопрос от слушателя: Косноязычие, слова-паразиты (эт' самое, короче.... и т.п.). Как Вы справляетесь? Насколько китайский язык устойчив к коверканью, сползанию в суржик? Есть ли механизмы самонастройки, калибровки? 


Главное! 

Эти выпуски вы сможете смотреть (да, есть видео) на канале у Дениса.

https://dzen.ru/video/watch/69895b03db12ae74467405b8


464
3 февраля 2026
(0)

С китаистом и переводчиком Дмитрием Соседовым мы поговорили про эволюцию отношения к паллидице, про бопомофо, про перевод числетельных, про общение с клиентами и подготовку к переводу, а также как быть, если объем перевода отличается от объема сказанного.

Музыка: 吴嘉轩《我准备好了》

Bütün rəyləri gör

Никогда не думал ,что в Китае так очень строго с криптовалютой, понравилось выражение майнить , торговать на бирже можно , а вывести нельзя- не законно! Познавательный подкаст, для общего кругозора!

Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
Yaş həddi:
12+
Mövcuddur:
460 buraxılışlar
Qeydə alınma tarixi:
20 iyul 2010
Litresdə buraxılış tarixi:
13 yanvar 2021
Yazılma tarixi:
2010
Naşir:
Hüquq müəllifləri:
Автор, Laowaicast
Yükləmə formatı:
mp3