Основной контент книги Всё, что вы боялись спросить про художественный перевод
Podkast

Buraxılışın müddəti 1 s. 11 dəq.

2025 il

0+

Всё, что вы боялись спросить про художественный перевод

Podkast haqqında

Где искать факты, когда писать автору, и в какой момент честно сказать «я это не вывезу». Плюс немного любви к поэзии и рефлексии о профессии.


00:25 Приветствие

02:51 Как мы пришли в литературный перевод

15:27 Разница между переводом художественной литературы и нонфика

24:22 Должен ли переводчик проверять факты из переводимого текста

29:11 Надо ли переводчику обращаться напрямую к автору

39:42 Когда приходилось что-то менять в исходном тексте

43:10 Когда стоит отказаться от работы

49:21 Как рассчитать время на перевод книги

54:52 как переводить прозу, а как — поэзию

58:03 Читают ли переводчики книги

01:10:17 Анонс следующего выпуска и прощание

Son yeniləmə:
10 aprel 2025
Podkast nədir?
Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
Yaş həddi:
0+
Litresdə buraxılış tarixi:
10 aprel 2025
Yazılma tarixi:
10 aprel 2025
Müddət:
1 s. 11 dəq. 17 san.
Naşir:
Звёзды переводческой блогосферы
Hüquq müəllifləri:
Автор, Звёзды переводческой блогосферы
Yükləmə formatı:
1x