"Oliver Twist" kitabından sitat

— Но я знаю также, — продолжал старый джентльмен, — о медленной пытке, о долгих терзаниях, вызванных этим неудачным союзом. Я знаю, как томительно и бесцельно влачила эта несчастная чета свою тяжелую цепь сквозь жизнь, отравленную для обоих. Я знаю, как холодные, формальные отношения сменились явным издевательством, как равнодушие уступило место неприязни, неприязнь — ненависти, а ненависть — отвращению, пока, наконец, они не разорвали гремящей цепи. И, разойдясь в разные стороны, каждый унес с собой обрывок постылой цепи, звенья которой не могло сломать ничто, кроме смерти, чтобы в новом окружении скрывать их под личиной веселости, на какую только ваши родители были способны. Вашей матери это удалось: она забыла быстро; но в течение многих лет звенья ржавели и разъедали сердце вашего отца.
Digər Sitatlar
4,7
13 qiymət
4,79 ₼
Yaş həddi:
0+
Litresdə buraxılış tarixi:
29 mart 2010
Yazılma tarixi:
1837
Müddət:
54 dəq. 19 san.
ISBN:
4607031757017
Qirayətçi:
Müəllif hüququ sahibi:
АРДИС
Yükləmə formatı: