18+
audiokitab

Kitabın uzunluğu 5 ч. 42 мин.

18+

Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 867-917

audiokitab
3 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,31 ₼ əldə edin.

Müəllif

Kitab haqqında

Отрицательное отношение к «Тысячи и одной ночи» реакционно настроенных арабских филологов XIX века печально отразилось на судьбе ее печатных изданий. Научного критического текста «Ночей» еще не существует; первое полное издание сборника, выпущенное в Булаке, под Каиром, в 1835 году и неоднократно перепечатанное впоследствии, воспроизводит так называемую «египетскую редакцию». В булакском тексте язык сказок претерпел под пером анонимного «ученого» богослова значительную обработку; редактор стремился приблизить текст к классическим нормам литературной речи. В несколько меньшей мере деятельность обработчика заметна в калькуттском издании, опубликованного английским ученым Макнатеном в 1839-1842 годах. Булакское и калькуттское издания положены в основу существующих переводов «Книги тысячи и одной ночи».Сказка о Нур-ад-дине и Мариам-кушачнице (ночи 867-894) треки 1-28Сказка о саидийце и франкской женщине (ночи 894-896) треки 29-31Сказка о юноше и невольнице (ночи 896-899) треки 32-35Сказка о Джаллиаде и Шимасе (ночи 899-917) треки 36-54Исполняет: Александр Клюквин© перевод М. Салье (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ

Прослушивая арабские сказки интересно увидеть мировоззрение человека, живущего на востоке, о человеке Запада, взгляд на разницу культур и отношение к религии. Начитка Александра Клюквина великолепная. Спасибо!

Великолепное произведение. Отличная начитка. Но приходится делать перерывы в прослушивании, чтобы немного выветрился восточный флёр и не наступило пресыщения. Всё-таки чужой культурой нужно напитываться постепенно )

Rəy bildirmək

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək

Kitabın təsviri

Отрицательное отношение к «Тысячи и одной ночи» реакционно настроенных арабских филологов XIX века печально отразилось на судьбе ее печатных изданий. Научного критического текста «Ночей» еще не существует; первое полное издание сборника, выпущенное в Булаке, под Каиром, в 1835 году и неоднократно перепечатанное впоследствии, воспроизводит так называемую «египетскую редакцию».

В булакском тексте язык сказок претерпел под пером анонимного «ученого» богослова значительную обработку; редактор стремился приблизить текст к классическим нормам литературной речи.

В несколько меньшей мере деятельность обработчика заметна в калькуттском издании, опубликованного английским ученым Макнатеном в 1839-1842 годах. Булакское и калькуттское издания положены в основу существующих переводов «Книги тысячи и одной ночи».

Сказка о Нур-ад-дине и Мариам-кушачнице (ночи 867-894) треки 1-28

Сказка о саидийце и франкской женщине (ночи 894-896) треки 29-31

Сказка о юноше и невольнице (ночи 896-899) треки 32-35

Сказка о Джаллиаде и Шимасе (ночи 899-917) треки 36-54

Исполняет: Александр Клюквин

© перевод М. Салье (наследники)

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ

Audiokitab Сборника «Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 867-917» — MP3 formatında endirin və ya onlayn dinləyin.
Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
26 sentyabr 2022
Müddət:
5 ч. 42 мин. 05 сек.
Tərcüməçi:
Müəllif hüququ sahibi:
СОЮЗ
Yükləmə formatı:
m4b, mp3, zip