«Все, чего я не сказала» adlı səsli kitabdan sitatlar, səhifə 2

Улыбка говорит: «Вы мне нравитесь. С вами я счастлив. Я вам рад». Вот почему все обожают собак. При встрече они от радости готовы выпрыгнуть из собственной шкуры.

Собаки, подумала Лидия. Вообразила себя собакой, покорной и дружелюбной, золотистым рет ривером с черной улыбкой и бахромчатым хвостом, но не складывалось: она не дружелюбна, не чистокровна, не блондинка. Она замкнута и подозрительна, как псина Вулффов – дворняга, вечно готовая к вражескому нападению.

Нэт был поглощён своими мыслями; проще дым руками хватать, чем улавливать Нэтово внимание.

Всемогущий Боженька не велел белым, черным, желтым и краснокожим перемешиваться, не должно быть никаких нечистокровных граждан, не положено попирать расовую гордость

Ясно ведь, что скажут люди: «Сам прокормить семью не смог – жене пришлось вкалывать». Миновали годы, но он помнил, как мать вставала спозаранку и надевала униформу, как однажды зимой она две недели провалялась с гриппом и приходилось отключать отопление, заворачиваться в два одеяла. Помнил, как вечерами мать натирала мозолистые руки массажным маслом, а пристыженный отец выходил из комнаты.

Один глоток виски, затем другой прожигают себе путь в желудок, и Нэт воображает, как от них сгорает внутри все воспаленное, и красное, и больное.

– Каково это?

Лидия замялась. Иногда почти забываешь, что с виду не похожа на других. В школьной комнате отдыха, или в аптеке, или в супермаркете слушаешь утренние объявления, или заносишь пленку на проявку, или берешь с полки картонку яиц – и как будто ты просто человек в толпе. Иногда вообще про это не думаешь. Но временами замечаешь, что на тебя смотрит девушка через проход, аптекарь смотрит, парень на кассе, и в их глазах видишь свое отражение: ты несообразна. Цепляешь взгляды, как рыболовный крючок. Вспоминаешь заново всякий раз, когда видишь себя со стороны, чужими глазами. Когда на вывеске «Пекинского экспресса» – мультяшный человечек в остроконечной круглой шляпе, узкоглазый, зубы торчком, в руках палочки. Когда мальчишки на игровой площадке растягивают глаза пальцами («китаез – япошка – погляди в окошко»), а мальчишки постарше на улице, проходя мимо, бормочут «пливет, класотка» – негромко, только чтоб ты услышала. Когда официантки, и полицейские, и водители автобусов говорят с тобой медленно, простыми словами, словно ты можешь их не понять. Когда на фотографиях ты одна черноволоса, будто тебя откуда-то вырезали и сюда вклеили. Удивляешься: погоди, а эта что тут делает? А потом вспоминаешь, что «эта» – ты и есть. Не поднимаешь головы, думаешь про школу, или про космос, или про будущее, а про это все стараешься забыть. И забываешь, пока оно не случается вновь.

Впоследствии Нэт так и не разобрался, что он сказал тогда, что подумал, что лишь почувствовал. До конца жизни будет сомневаться, сказал ли хоть что-нибудь. А точно запомнит лишь одно: он столкнул Лидию в воду.

В воспоминаниях этот миг будет длиться вечно – в кадре Нэт, от всего мира отчужденный, и Лидия, исчезающая под водой. На этом причале перед ним промелькнуло будущее: без Лидии он останется совсем один. А спустя еще миг он понял, что от этого ничего не изменится. Земля под ногами по-прежнему перекошена. Даже без Лидии мир не выровняется. Он, родители, все их жизни закружатся, устремятся в пустоту, где прежде была Лидия. Их затянет вакуум, что она оставит по себе.

И более того: коснувшись ее, он сообразил, что обманулся. Едва его ладони толкнули ее в плечи, едва над ее головой сомкнулась вода, Лидия вздохнула с невероятным облегчением – и вобрала в себя удушающую воду полной грудью. С такой готовностью покачнулась, упала так охотно, что оба они поняли: она тоже чувствует, что стала центром притяжения, – и не хочет им быть. Весь мир несется к ней, и этот груз для нее непосилен.

«В банке для печенья всегда есть печенье! – говорилось в тексте. – Таков самый радостный символ гостеприимного дома».

— Никогда не улыбайся, если неохота, — сказала Лидия. Ханна, ослеплённая этим светом, этим безраздельным вниманием, кивнула. — Навсегда запомни.

Ну еще бы, ей-то что - у нее нет мужа. У нее сын растет что трава в поле. Наверное, без мужа, без детей это возможно. "Я бы могла", - подумала Мэрилин, и эти слова со щелчком встали на место, потрясли ее своей истинностью. Гипотетическое сослагательное, наклонение упущенных шансов. По подбородку текли текли слезы. Нет, подумала она. Я могу.

4,7
892 qiymət
7,36 ₼
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
13 oktyabr 2021
Tərcümə tarixi:
2017
Müddət:
9 s. 26 dəq. 45 san.
ISBN:
978-5-535-01274-2
Müəllif hüququ sahibi:
ВИМБО
Yükləmə formatı:
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 1960 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 128 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 2209 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 2013 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 645 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 150 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 427 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 2117 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 1555 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 435 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 128 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,3 на основе 145 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 892 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 1960 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,6 на основе 1567 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,6 на основе 3282 оценок