«Король Лир» adlı səsli kitabdan sitatlar, səhifə 3

Совсем не знак бездушья - молчаливости. Гремит лишь то, что пусто изнутри.

Король Лир: Ты зовешь меня дураком, голубчик?

Шут: Остальные титулы ты роздал. А этот - природный.

Какой тоской душа не сражена,

Быть стойким заставляют времена.

Всё вынес старый, твёрд и несгибаем.

Мы, юные, того не испытаем.

+ + +

The weight of this sad time we must obey;

Speak what we feel, not what we ought to say.

The oldest hath borne most: we that are young

Shall never see so much, nor live so long.

Но злые козни время обнаружит,

И тайный умысел позор заслужит.

Того, кто служит за барыш

И только деньги ценит,

В опасности не сохранишь,

И он в беде изменит.

Скорей врача! Я ранен в мозг.

Все корень знает свой, а если нет,

То гибнет, как сухая ветвь без соков.

Она не даст командовать упрямцу.

Сам отдал власть, а хочет управлять

По-прежнему!

Считай то, что тратишь,

Хватай, что ухватишь,

Таи то, что знаешь,

Держи, что поймаешь,

Цени, что имеешь,

Смотри, что посеешь…

Лир. Кем был ты раньше?

Эдгар. Гордецом и ветреником. Завивался. Носил перчатки на шляпе. Угождал своей даме сердца. Повесничал с ней. Что ни слово, давал клятвы. Нарушал их средь бела дня. Засыпал с мыслями об удовольствиях и просыпался, чтобы их себе доставить. Пил и играл в кости. По части женского пола был хуже турецкого султана. Сердцем был лжив, легок на слово, жесток на руку, ленив, как свинья, хитер, как лисица, ненасытен, как волк, бешен, как пес, жаден, как лев. Не давай скрипу туфелек и шелесту шелка соблазнять тебя, не бегай за юбками, сторонись ростовщиков, не слушай наущений дьявола.

3,55 ₼
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
04 iyun 2022
Yazılma tarixi:
1608
Müddət:
3 s. 40 dəq. 11 san.
ISBN:
978-5-17-140755-1
Tərcüməçi:
Müəllif hüququ sahibi:
Издательство АСТ
Yükləmə formatı: