Петр Вейнберг

1 abunəçi
Yeni kitab, audio kitab, podkastlar haqqında bildiriş göndərəcəyik

Populyar kitablar

Mətn
Orta reytinq 4,7, 284 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,8, 28 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 3,6, 19 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 4 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,5, 6 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,2, 221 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4, 2 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,5, 46 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,8, 76 qiymətləndirmə əsasında

Populyar audiokitablar

Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,6, 8 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 5, 3 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4, 4 qiymətləndirmə əsasında

Müəllifin bütün kitabları

Seriya yoxdur
Стихотворения(Переводчик)
Генрих Гейне
-dan 1,14 ₼
Комедия ошибок(Переводчик)
Uilyam Şekspir
Веселые нищие(Переводчик)
Роберт Бернс
Яков Тирадо(Переводчик)
Людвиг Филипсон
Роберт Бернс
Uilyam Şekspir
Uilyam Şekspir
3,22 ₼
Uilyam Şekspir
Декамерон(Переводчик)
Covanni Bokkaçço
Комедия ошибок(Переводчик)
Uilyam Şekspir
2,84 ₼
Веселые нищие(Переводчик)
Роберт Бернс
1,70 ₼
Kitablar Петр Вейнберг fb2, txt, epub, pdf formatlarında yüklənə və ya onlayn oxuya bilər.
Giriş, rəy bildirmək

Sitatlar

Отелло, венецианский мавр

Mətn
Orta reytinq 4,7, 284 qiymətləndirmə əsasında

Все время помнить прошлые напасти,

Пожалуй, хуже свежего несчастья.

В страданиях единственный исход –

По мере сил не замечать невзгод.

Стихотворения (сборник)

Mətn
Orta reytinq 4,8, 28 qiymətləndirmə əsasında

Ах, если б у себя могли мы

Увидеть все, что ближним зримо,

Что видит взор идущих мимо

Со стороны, –

О, как мы стали бы терпимы

И как скромны!

Стихотворения

Mətn
Orta reytinq 5, 4 qiymətləndirmə əsasında

Я чашу страсти осушил

Всю до последнего глотка,

Она, как пунш из коньяка,

Нас горячит, лишая сил.Тогда я, трезвость восхваляя,

Отдался дружбе, — мир страстям

Она несет, как чашка чаю

Отраду теплую кишкам.

Декамерон

Mətn
Orta reytinq 4,2, 221 qiymətləndirmə əsasında

Но как излишество чего-нибудь порождает отвращение, а отказ в желаемом усиливает к нему стремление,

Как вам это понравится

Mətn
Orta reytinq 4,5, 46 qiymətləndirmə əsasında

"Весь мир - театр.

В нём женщины, мужчины - все актёры."

Комедия ошибок

Mətn
Orta reytinq 4,8, 76 qiymətləndirmə əsasında

Мужчина сам себе хозяин: время

Одно ему укажет час, когда

Прийти, уйти. Так будь же терпеливой.