Müəllifin bütün kitabları
Uilyam Şekspir
-dan 18,14 ₼
Электронная версия бесплатно
Seriya yoxdur
Веселые нищие(Переводчик)
Роберт Бернс
Стихотворения (сборник)(Переводчик)
Роберт Бернс
Как вам это понравится(Переводчик)
Uilyam Şekspir
Как вам это понравится(Переводчик)
Uilyam Şekspir
3,61 ₼
Отелло, венецианский мавр(Переводчик)
Uilyam Şekspir
Декамерон(Переводчик)
Covanni Bokkaçço
Комедия ошибок(Переводчик)
Uilyam Şekspir
Шекспир, как комический и трагический писатель(Переводчик)
Бернгард Бринк
Веселые нищие(Переводчик)
Роберт Бернс
Стихотворения(Переводчик)
Генрих Гейне
-dan 1,28 ₼
Комедия ошибок(Переводчик)
Uilyam Şekspir
Шекспир, как комический и трагический писатель(Переводчик)
Бернгард Бринк
3,40 ₼
Яков Тирадо(Переводчик)
Людвиг Филипсон
Kitablar Петр Вейнберг fb2, txt, epub, pdf formatlarında yüklənə və ya onlayn oxuya bilər.
Daxil olun, rəy bildirmək üçün
Sitatlar
Все время помнить прошлые напасти,
Пожалуй, хуже свежего несчастья.
В страданиях единственный исход –
По мере сил не замечать невзгод.
Ах, если б у себя могли мы
Увидеть все, что ближним зримо,
Что видит взор идущих мимо
Со стороны, –
О, как мы стали бы терпимы
И как скромны!
Стихотворения
Mətn
Я чашу страсти осушил
Всю до последнего глотка,
Она, как пунш из коньяка,
Нас горячит, лишая сил.Тогда я, трезвость восхваляя,
Отдался дружбе, — мир страстям
Она несет, как чашка чаю
Отраду теплую кишкам.
Декамерон
Mətn
Но как излишество чего-нибудь порождает отвращение, а отказ в желаемом усиливает к нему стремление,
"Весь мир - театр.
В нём женщины, мужчины - все актёры."
Комедия ошибок
Mətn
Мужчина сам себе хозяин: время
Одно ему укажет час, когда
Прийти, уйти. Так будь же терпеливой.