«Маковое море» kitabının rəyləri, səhifə 2, 99 rəylər
Я такое литературное открытие осуществила, окунувшись в чтение "Макового моря", не передать мои впечатления словами. Этот роман надо смаковать, прочувствовать, и, я гарантирую, ты долго будешь ощущать шлейф запахов маковой Индии после прочтения.
«Маковое море» Амитав Гоша, первая часть трилогии «Ибис», — масштабный исторический роман, действие которого происходит в Индии 1830-х годов, незадолго до Первой опиумной войны. Роман закручен вокруг «Ибиса», бывшего рабовладельческого корабля, переоборудованного для перевозки наёмных рабочих через Индийский океан. Это судно становится платформой для самых крутых перемен, сопротивления и неожиданного родства. Что делает роман особенным? Ну, во-первых, писатель превосходно отработал богатый исторический контекст, погружая читателей в мир опиумной торговли и колониальной политики, показывая, как глобальная торговля формировала и разрушала экономику государств, вовлеченных в торговлю, и жизнь самих людей. Второе, разнообразный, можно сказать многочисленный, состав персонажей: от обанкротившегося раджи до овдовевшей соплеменницы, от мулата-моряка до энергичного французского сироты — в романе переплетаются голоса представителей разных каст, классов и культур. Временами, голова кругом шла из-за такого обилия действующих лиц. Отмечу язык и стиль написания, сочный и многослойный, приправленный бходжпури, бенгали и матросским сленгом. Повествование было наполнено такими историческими точностями, что позволяло читателю еще больше узнавать колорит Индии. Понятие джахадж-бхаи (братьев по кораблю) прекрасно передает, как незнакомцы сближаются перед лицом общих невзгод, вынуждающих героев разделить судьбу с кем-либо или уничтожить чужую.
Вместо сухого пересказа истории роман раскрывает, очеловечивает влияние империи. В нём исследуется, как обычные люди, часто маргинализированные или вынужденные молчать или терпеть, справляются с системами эксплуатации, и как миграция, вынужденная или добровольная, меняет идентичность. Следующая книга из этой трилогии - более захватывающая. Но, об этом уже в другой раз.
"Маковое море"- первая часть трилогии. Об этом надо упомянуть в самом начале, потому что, на мой взгляд, дочитав эту книгу, на ней невозможно остановиться. Изложение, можно сказать, обрывается на самом остром и душещипательном моменте.
Большую часть книги мы знакомимся с главными героями: как они начинали, что прошли в жизни, в какой касте родились, в результате чего оказались на корабле. Многие герои становятся как родные (переживаешь за них очень). И вот для них (или некоторых из них) наступает поворотный момент, когда пути назад нет, а что впереди неизвестно (но точно не сладкая жизнь) - и на этом первая часть заканчивается.
Как можно на этом остановиться?
Мне читалось по-разному. Временами не хотелось продолжать, потому что казалось, что ни к чему интересному все эти описания не приведут. Но вот я в конце и к героям привязалась. И для меня немыслимо закончить, не узнав, какая судьба их ждёт дальше...
Я впервые читала книгу об Индии, индийцах, написанную индийцем. Мне всегда интересно расширять горизонты. Поэтому было интересно. Не так много здесь культурно - социальных моментов, но они есть, поэтому все-таки было ощущение, что читаешь о конкретной стране и её жителях, о колонизаторах, о переселенцах из других стран в эпоху первой половины 19 века.
Ох, сколько же там было жестокости и несправедливости... В книге, думаю, много чего романтизировано и нацелено больше не на историю как таковую, а на описание приключений. И все же жёсткие моменты не обойти.
В произведении много жестокости и грязи. Трудно понять, в таком объёме и таком ли воплощении было на самом деле, но здесь все тяготы и лишения низшего сословия (скажем так) показаны очень ярко. Мне даже тяжеловато было из-за этого читать.
Но я прорвалась и очень интересно, что будет дальше. Кому жить, а кому нет? Будут ли счастливы какие-то семьи? Обретут ли друг друга потерянные члены семей?
Приятно, что автор по сюжету наказывает зло. Надеюсь, в будущих книгах так и останется. Хотя в этом и есть, в том числе, элемент романтизирования.
В общем, я продолжу знакомиться с трилогией. А всем, кто сомневается, скажу так: если книга не пошла, не заставляйте себя дочитывать, потому что по прочтении первой части не возникнет ощущения завершенности. А читать через силу ещё 2 книги, наверное, перебор.
С индийскими авторами у меня по-разному было. Были очень понравившиеся книги с раскрытыми персонажами, были книги, показавшиеся поверхностным взглядом. Здесь интересна эпоха, в которую происходят события: время господства Британской Империя, на горизонте маячат Опиумные войны.
Основу местной индийской экономики составляло производство, сбыт или пересылка наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов, а также сбыт или пересылка растений, содержащих наркотические средства или психотропные вещества, либо их частей, содержащих наркотические средства или психотропные вещества. Осуждаю! Здесь собираются истории разных людей вовлечённых в разные стадии этого весьма выгодного бизнеса. Есть история Дити, у которой муж работал на фабрике по созданию оптового продукта для транспортировки, а у них на поля рос мак, который составлял основу для сырья, её муж был сам потребителем. Был тут Нил, который включён в систему заминдари по держанию земель, на которых выращивается тот самый мак. Захарий, который стал важным человеком на корабле "Ибис", транспортирующим всю эту гадость. Были ещё персонажи, которые в меньшей степени вовлечены в эту систему производства и потребления типа француженки, родившейся выросшей в Индии и сбежавшей от отчима извращенца. Все они в итоге собираются на корабле, чтобы отплыть в лучшую жизнь или нет. Об этом будет известно в 2 следующих книгах цикла.
Сам контекст Индии был более или менее интересен, хотя и ничего принципиально нового не узнал, не сказал бы, что было какое-то тотальное раскрытие, хотелось бы больше узнать, про касту "великана", после спасения сати, чем питались: может крысами. Был интерес от неё к его "штучке" после того, как его познала лошадь, а как складывалась их совместная жизнь как представителей разных каст. В этом плане лучше раскрыли контекст погружения в новую жизнь Нила, который был осуждён за присвоение или злоупотребление денежными средствами и обрёл индийский вариант гражданской смерти - переход в новую касту. В книге следует быть готовым к рвоте, фекалиям, грязи, мату. Обошлось хотя бы без фудпорно, если вспоминать какую-нибудь "Обитель" Прилепина, как изобилующую подобным типом графомании. Кто опасается натурализма, можно проходить мимо, хотя тут натурализм ещё более или менее сносен и обоснован и не всё время. Могут опять же шокировать отдельные сцены сексуальных девиаций, но в принципе тоже без лишних подробностей весьма косвенно и не так топорно в отличие от вышеупомянутого Захарки.
По концовке первой книге возникло ощущение, что посмотрел какой-то сериал, который оборвали на самом интересном месте, со спойлером на следующий сезон. Цикл читать продолжу в надежде на более подробное раскрытие деталей релокации и новой жизни. В принципе читабельно по сравнению с другими образцами современной литературы, хотя и какого-то особого удовольствия не получил, но я душнила!
Не сразу увидела, что это первая книга трилогии. Придётся читать ещё две (хотя это, скорее, плюс).
Время описываемых в книге событий – середина XIX века, Британская Индия накануне Первой опиумной войны.
Сюжетные линии развиваются параллельно, у каждой из них свои главные герои.
Закари Рид – американский моряк, на первый взгляд, джентльмен, однако оказывается, ему есть, что скрывать.
Дити, вдова, оставшаяся без средств к существованию и преследуемая, а также погонщик волов Калуа – представитель одной из низших каст.
Нил Раттан Холдер – раджа, человек богатый, привыкший к неге и роскоши. Кажется, его жизнь должна пройти исключительно в наслаждениях, но, увы, ни богатство, ни знатный род – не гарантия беспечной жизни.
Полет – сирота-француженка, воспитывается в богатой семье из милости и при этом вынуждена терпеть то, что точно не понравится ни одной девушке.
Ноба Киссина Бабу, будущий священник, во всём усматривающий определённые знаки и истолковывающий их по-своему.
В общем, пёстрая компания получилась. И вроде бы, один с другим никак не связан, а некоторые так вообще будто на разных полюсах находятся, но... Жизнь, как известно, штука очень интересная, и все герои однажды соберутся в одном месте. И ещё неизвестно, чем всё это кончится...
Мне очень понравилось погружение в Индию XIX века. Признаюсь, об этой стране я знаю не много, а о том промежутке времени – совсем ничего, поэтому читала взахлёб. И да, книга кончилась на самом интересном месте, и только тогда я узнала, что это трилогия.
Книга полна приключений, неожиданных поворотов событий, случайных встреч и т.п. Мне ужасно хочется продолжения
Совершенно ничего не ожидала от "Макового моря" Амитава Гоша, и оказалась покорена.
Вроде бы банальная история. Индия, время опиумных войн. Волею судьбы из родной страны отправляются в далекие края ничем не связанные раньше люди: разорившийся и осужденный раджа, вдова, сбежавшая с погребального костра мужа, служащий, который мечтает основать свой храм, молоденький юнга, грезивший морем, девушка-сирота, убегающая от опекунов... Множество персонажей, у каждого своя история и своя судьба.
Повествование поначалу довольно неспешное, стремительно развивается в третьей части. Если в начале мы по кусочкам узнаем истории героев, следим за их путями на корабль, то вот в третьей части перед нами и разворачивается путешествие на "Ибисе". Казалось бы, плавание, замкнутое пространство в виде корабля, ну может ли оно быть насыщенно событиями больше, чем все приключения героев на суше? Ещё как!
Мне книга сразу понравилась - я потянулась за ней, как змея ща дудочкой факира. История меня быстро очаровала и затянула в свои сети так, что не выбраться. Хотя довольно долго у меня не было любимчиков среди героев, но, постепенно, я прониклась их судьбой.
Под конец книги безумно уже переживала. Не то, чтобы вообще ща всех, но кое-кто стал мне близок. В первую очередь, дорогу к моему сердцу нашел Нил - разорившийся раджа, который потерял не только богатство, но и честь. Затем, конечно, силач Калуа, который прошёл через унижения, обрёл вроде бы счастье - и снова попал из огня да в полымя. И, наконец, Дити - женщина, вынужденная бросить дочь и спасаться от преследующих её родственников.
За судьбой каждого из них я слежу с особым трепетом, но и другие герои мне симпатичны.
Перед нами увлекательный приключенческий роман с индийским колоритом. Когда я открывала книгу, я не была уверена, что дочитаю её до конца. Закрывая роман я твердо знаю, что продолжу чтение трилогии.
Медленно разворачивается вначале, но очень захватывающе в итоге! Нравится безоценочность авторского описания персонажей, нет деления на условно «плохих» и «хороших»
Приключенческий коктейль по индийски!
Что получится, если смешать колониальную прозу Киплинга, захватывающую роад-муви и классическую многоплановую семейную сагу, типа "Саги о Форсайтах"? Выйдет увлекательное произведение, такое как "Маковое море".
На страницах как яркие маки расцветают сразу несколько историй: разорившийся раджа, похищенная с погребального костра вдова, приказчик крупной торговой компании, верящий, что в его теле перерождается женщина, матрос с перевозящего опиум и невольников судна, дочь британского биолога. Историй с десяток, но все они сходятся на судне, плывущем на Маврикий и дальше их разные судьбы становятся одной.
Только мы ее пока не узнаем. Потому что это всего лишь первая часть трилогии в которой читатели только знакомятся с персонажами, узнают их истории и проникаются местным колоритом. Героев много, поэтому и страниц тоже не мало, но каждая история затягивает не хуже отдельного произведения, поэтому немаленький объем проносится вообще незаметно. А дальше будет еще больше страниц и наконец можно будет узнать, как сложилась судьба бежавших после бунта на корабле и тех, кто остался на нем.
В общем, это такой шанс вновь окунуться в колониально-морские приключения, только теперь уже с современным автором. Еще и хватит надолго!
Книга просто переворачивает все внутри от чувства несправедливости, отчаяния и небольшой надежды на светлое будущее. История совершенно разных людей, собравшихся волею судеб на корабле Ибис, идущем из Калькутты на остров Маврикий: ссыльный раджа и говночерпий, переселенцы и дочь французского ботаника, метис из Америки и наркоман полукитаец, мать, оставившая дочь, и просто лодочник, мечтавший стать матросом. Весь первый том их дороги будут сходиться в одной точке в центре бури на Черной воде...
Потрясающе, просто на одном дыхании. Да, с учетом того, что я абсолютно не знаком с индийской, и вообще, с восточными культурами, многие термины, названия и имена очень тяжело воспринимались. Однако, произведение написано настолько изящно и увлекательно, что через какое то время начинаешь закрывать на эти сложности глаза. Каждый герой романа имеет богатую историю, подробно описанный бэкграунд. Все персонажи очень яркие, индивидуальные и при этом без какой либо сверхественности, ну кроме Калуа возможно, свойственной всем приключенческим романам. События развиваются неспешно, но за счет отличной проработки всех сюжетных линий, очень легко переключаться между главами и темп не теряется, а только наростает.
В итоге, прочитал залпом. Перехожу ко второй книге.
Это моё первое знакомство с писателем Амитавом Гошем. Слышала про него очень много, особенно про эту книгу, но до чтения добралась только сейчас. Роман представляет собой одну из тех обширных исторических эпопей с множеством персонажей, действие которой происходит в эпоху, предшествующую Опиумной войне. Поскольку в книге много персонажей, можно узнать не только о колонизаторах и индийских аристократах (обычно в романах об эпохе раджей можно увидеть только их), но и о жизни индийских крестьян, обычных горожан, пиратов, моряков и т. д.
Повествование разделено на три части: земля, река и море. История движется от знакомства со всеми персонажами до их сбора и путешествия на корабле «Ибис» — двухмачтовой шхуне, которая использовалась в качестве судна для перевозки рабов к берегам Африки. В 1838 году работорговля перестала быть легальной по британским законам, поэтому корабль пришлось переоборудовать. Купленная англичанином, занимающимся прибыльным бизнесом на торговле опиумом, шхуна подвергается реконструкции. Её трюм очищают от элементов, используемых для удержания рабов, и готовят к перевозке опиума. Трудно упустить из виду факт, что «Ибис», несмотря на ремонт, по-прежнему служит рабству. Она больше не перевозит рабов, но её новый груз так же порабощает. Торговля опиумом очень прибыльна, и те, кто занимается этим бизнесом, властвуют как над производителями, так и над потребителями этого продукта.
Персонажи варьируются от владельца судна, мистера Бернхама — торговца опиумом, намеренного разжечь войну с Китаем из-за предложенного ему запрета на опиум. Закари Рид, свободный чернокожий из США, который выдаёт себя за белого и записывается на судно, вскоре став его вторым помощником. Есть Дити, которая вместе с дочерью выращивает мак, пока её муж-наркоман работает на опиумной фабрике. Она видит корабль, и в её путешествие на шхуну вовлекается местный изгой Калуа. Полетт, осиротевшая дочь французских ботаников, находящаяся на попечении Бернхамов, хочет сбежать на остров Маврикий - туда, куда, как оказывается, направляется «Ибис». Джоду, её индийский друг с детства, мечтает стать ласкаром и отправиться в море. Некий Бабу Ноб Киссин чувствует, что в нём живёт чужая, женская душа. Раджа Нил, обманутый Бернхамом, проходит через судебный процесс за подлог, теряет свою касту и место после осуждения и приговора к семи годам каторжных работ. У каждого из этих людей своя история, и по мере развития сюжета они вплетаются в ткань романа. Во время чтения ощущается разнообразие голосов персонажей, варьирующихся от невежественного деревенского жителя до индийского раджи, с американцами, англичанами и китайцами между ними. В основе большинства их историй лежит жестокий факт британского колониализма в Индии — и всё сопутствующее ему лицемерие и самонавязанное превосходство.
«Маковое море» - это не просто печальная история, рассказывающая об уродливой истории британских торговцев и ограничительной кастовой системе Индии. В основе сюжета лежат характеры и история трансформации. Некоторые из тех, кто оказался на «Ибисе», убеждаются в правдивости поговорки о том, что «все они в одной лодке». Они, как утверждает один из персонажей, «корабельные братья и сёстры». Ни каста, ни цвет кожи, ни пол не имеют значения. Это житейские сложности, которые можно преодолеть. Пока не знаю, буду ли читать вторую часть, возможно, когда-нибудь и доберусь, но не сейчас. Книгу рекомендую к прочтению!



