"Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы" kitabından sitat

Господствующий в советское время принцип перевода — "когда переводчик как будто сквозь слова подлинника видит прямо изображенную в нем действительность и воссоздает из нее то, что нам близко и дорого, с собственным творческим размахом".
Digər Sitatlar
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
27 iyun 2014
Yazılma tarixi:
2013
Həcm:
324 səh. 7 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-7598-1065-0
Yükləmə formatı:
Audio
Orta reytinq 4,4, 7 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4, 3 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 3,6, 7 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,8, 16 qiymətləndirmə əsasında