Ertələnmiş
Səbət
Daxil olmaq
Mənim kitablarım
«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода
Вслед за «Phrasal Verb Organiser» by John Flower. Phrasal verbs with different particles
Клиентоориентированный перевод
Практикум научной письменной речи для переводчиков
История, теория и дидактика переводческой деятельности
Стилистический анализ текста на английском языке / Stylistic Analysis of the Text
Переводимость – Непереводимость. Былое и думы… / Translatability – Untranslatability. Yesteryears and Thoughts…
#НикаГорн_Интересуется
Ушастый Купидон
Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский
Космическая индустрия Китая. Обзор интернет-источников и печати КНР за период 2020 – 2023 гг. Справочное пособие для технических переводчиков по ракетно-космической технике
Перевод. Теория и практика
Когнитивный менеджмент мультимодальной коммуникации синхронных переводчиков
Перевод: актуальные научные и профессиональные траектории
Теория перевода
Теоретические и методические основы профессиональной подготовки переводчиков
English language. Stylistics and analytical reading
Теоретические основы подготовки преподавателей перевода
Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Выпуск 20
Modern translation: практический курс перевода
Теория перевода (онтологические основания)
Перевод через призму философских парадигм
Основы лексикологии для студентов-филологов (на материале английского и русского языков)