Не получилось...
Неприятно удивляет отрывочность и несвязанность как информации, так и кусков текста. В одном месте автор просто запутался в женских именах: была это Ольга или Настя? Герои получились какие-то плоские: если немец – то бездушный карьерист, если француз – то беспринципный барыга, ну а если американец – то только наёмник, которому всё равно с кем и как, лишь бы за деньги. Создалось впечатление, как будто Ремарк, который описал фронтовое братство немцев, Хемингуей, который описал американских парней как в Первой Мировой, так и во время Испанской войны, и Экзюпери, который описал будни французского лётчика не помогли автору создать более правдоподобной картины. Так же сложилось впечатление, что и с творчеством Оруэла, описавшего войну в Испании или с книгами Гари, который описал борьбу французского сопротивления автор тоже не знаком. Ему пришлось всё придумывать заново. Описания воздушных боёв и боевой техники больше всего напомнили игру ИЛ-2. Почему-то поршневые самолёты заправлялись керосином, а не бензином, что конечно же мелочь, но складывается недоверие к автору и описываемым событиям.
«Воздушный штрафбат. В небе заградотрядов нет…» kitabının rəyləri