Kitabı oxu: «Пираты Кошачьего моря. Жребий брошен!»

Şrift:

© А. Амасова, 2020

© В. Запаренко, иллюстрации, 2020

© Оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2020

Издательство АЗБУКА®

* * *

Вступление

Клянусь, тут что-то нечисто! – Инспектор таможни в стотысячный раз досматривал подозрительный груз.

В центре пыльной таможенной будки стоял сундук. Из его распахнутой пасти вырывались багровые всполохи. Так мог бы сверкать дарианский закат, будь у кого-то способность запихивать в ящик закаты.

Инспектор сверился с описью: «Монеты медные, 50 208 штук». Так и есть: сундук набит медяками. Сияющими, как генеральский сапог.

Следуя чутью, страж интересов короны запустил лапу в монеты. Поискал второе дно. Но нет. Ни второго дна, ни потайных отделений. Однако приторный запах обмана продолжал дразнить его ноздри.

– Значит, эти деньги – фальшивка! – изрек инспектор, ибо другого объяснения не было: не может же врать отмеченный наградами нюх.

– Кто станет подделывать медяшки? – хохотнул молодой напарник. – А главное – зачем? Чтобы за пару свободных деньков спустить на праздничной ярмарке?



И верно. Даже целый сундук монет, которые водятся в кармане портового нищего, не такая уж крупная сумма. Сколько это, к примеру, в золоте и серебре?

Таможенник пытался делить в уме – не вышло. Пробовал загибать пальцы – не хватило. Водрузил на конторку доску, застучал по ней счетными камушками. Не прошло и десяти минут, как задачка была решена: стоимость груза в пересчете на серебро – пятьсот две серебряные монеты, на золото – пять золотых. Негусто.

Старший инспектор бросил взгляд в окно.

Там, в порту Дариана, где берет начало Котхольмский пролив, который проходит через острова Морских Котиков аж до самого Манко, в ожидании сундука с медяками стоял торговый корабль. В вечернем свете его паруса тоже казались медными.

Прямо на берегу, рядом с таможенной будкой, укутавшись в дырявый камзол, безмятежно храпел капитан. Шкипер был юн и бос. Правый ботфорт служил ему подушкой. Левый стоял дозорной башней, на вершине которой дремал часовой – редкая крупная птица.

– Ну совсем не похож на контрабандиста! – разочарованно выдохнул инспектор.

– И на алхимика не похож, – добавил напарник. – Вот скажи: будь у тебя волшебный эликсир и пещера фальшивых монет, стал бы ты щеголять в дырявых камзолах?

Отметив, что с возрастом нюх подводит (как бы не выйти на пенсию досрочно!), старший инспектор перечитал бумагу:

«Отдано к перевозке пятьдесят тысяч двести восемь монет. Уплачено шкиперу судна „Дж. Фыр“ за фрахт по маршруту порт Дариан – порт Лужа шесть золотых, закорючка».

Шлепнул ее сверху печатью, оставив оттиск с пурпурной лапой и надписью: «Вывоз разрешен королем».



Солнце спустилось в Котхольмский пролив, и паруса покинувшего порт «Дж. Фыра» растворились во тьме горизонта. Таможенники уже запирали на ночь будку, когда молодой инспектор спросил:

– Я только одного не понял: а в чем коммерческий смысл? Ну вот ты, например. Стал бы фрахтовать судно за шесть золотых, чтобы перевезти куда-то пять?

Старший инспектор с протяжным стоном пару раз треснулся лбом о косяк двери – известное средство отмщения за неповоротливость извилин – и возопил:

– Мы только что упустили контрабандиста!

Что ж, двух служителей таможни ожидает бессонная ночка.

Нарисовать портрет капитана – худощавого юного шкипера с обаятельной улыбкой и крикливой птицей, – чтобы утром отправить нарочных в каждый порт и каждую бухту вниз по течению Котхольмского пролива.

Настрочить депешу во дворец, ибо о каждом контрабандисте (и тем паче – фальшивомонетчике) предписано докладывать королю. Незамедлительно и лично.

«Дорогой король, мудрый правитель Дариана и лежащего под ним острова, наследник ушедших под воду восточных островов и тех малых кусочков суши, что по воле пролива еще торчат на севере твоих владений…» – выведение одного только титула отнимет у них полночи!

Ну и самое сложное: объяснить, каким образом наглый шкипер облапошил опытных сторожевых псов.


Глава 1
Пассажир

Есть две причины не любить Котхольмский пролив: извилистая лента скал, именуемая берегами, и бурное течение, мешающее лавировать в шхерах. Но надо признать, что этот пролив – вроде скоростной трассы: за скромную плату в поседевшую прядь вы можете пересечь архипелаг, заглядывая по пути во все крупнейшие порты.

В дороге вам встретятся три сорта патрулей.

Вблизи городов и замков – береговая охрана, горстка добродушных жандармов. Чтобы такими они и остались, достаточно бумаги с печатью. Любой. Прежде чем распрощаться, вас сличат с галереей портретов, укрытой непромокаемой обложкой, – контрабандистов, мошенников, пиратов, – и, если вы не один из них, любезно пожелают удачи.

У полузатопленных островков – дозор морских котиков. Эти станут приглядывать, чтобы вы держались фарватера. Благодаря котикам острова Кошдских шхер заставлены маяками, а сам пролив утыкан разноцветными вехами. Можно решить, что котики пекутся о безопасном судоходстве, но нет. Сядет ли ваш корабль на мель или разобьется о шхеру, им совершенно безразлично. Ваши беды – вы с ними и разбирайтесь.

Котиков заботят только границы – скрытые от взора морехода очертания подводных селений. Что, если днищем своего корабля вы заденете сакральную башню, опрокинете ценную статую или снесете чью-нибудь крышу?.. Но не волнуйтесь: совершить такую оплошность вам не удастся. Маяки, патрули и вехи – надежная защита от сонных рулевых.

И наконец, в северной части шхер – военные патрули. С ними пересекаться не стоит. Встреча с гиенами – малоприятное событие. Им не указ любые печати и неведомо уважение границ. А по количеству обчищенных судов патруль Султаната Гиен даст фору пиратскому фрегату.



К утру капитан корабля «Дж. Фыр» любезно распрощался с береговой охраной порта Дариан, счастливо разминулся с военной лодкой и намеревался в одиночестве (птица на плече – не в счет) наслаждаться видами шхер.

– Ух ты! А паруса из настоящего золота? Или фальшивка?! – поинтересовался кто-то.

Надеясь, что голос звучит в голове (мало ли что может приключиться с головой от бессонницы), Джонни Воробушек обернулся. Нет, голос был все-таки снаружи. На палубе «Дж. Фыра» бесцеремонно ощупывал парусину непонятно откуда взявшийся юный холеный кот.

– Не продаются! – осадил его Джонни. – Ни отдельно, ни с кораблем.

– Лапы убери! – грозно прикрикнул Кукабара.

Незваный гость картинно изобразил покорность, но явно наслаждался замешательством капитана.

А ведь было от чего прийти в смятение. Ну вот откуда после досмотра прямо в открытом море взяться сухому незнакомцу? А главное – что с ним делать? Будь он вооружен и опасен, в два счета бы вылетел за борт! Но юнец лишь улыбался – довольно прохладной, но все же обезоруживающей улыбкой.

Джонни решил на какое-то время остаться любезным:

– Что ты забыл на моем корабле?

– Хочу совершить небольшое путешествие. Или большое – тут уж как повезет.

Капитан оглядел костюм собеседника и презрительно хмыкнул. Это так одеваются в дальний поход? Белые тонкие чулки и короткие бархатные штанишки. Модный, с иголочки камзол, из-под которого торчит мешочек, туго набитый монетами (срезается на раз-два-три даже слепым одноруким воришкой). На шее – шелковый ошейник с драгоценной подвеской. Расфуфыренный красавчик! Не иначе, богатенький бездельник-наследник. Вероятно, еще и без мозгов. В общем, так себе попутчик.



– Ты хоть раз выходил за пределы замка? – спросил капитан.

– Без охраны, слуг и пяти чемоданов, – уточнил Кукабара.

– Честно? Еще ни разу!

Незнакомец засмеялся, и его ровные, крепкие зубы, белее снега на горных вершинах, вызвали у Кукабары желание вырвать хотя бы два и припрятать в качестве клада. Жемчужины, а не зубы!

– А это, я полагаю, багаж? – Джонни кивнул на болтающийся у ног Красавчика футляр для скрипки.

– Он сначала много думал, – предположил Кукабара. – В ходе попытки ответить на вопрос, без чего не обойтись в путешествии, что-то в его мозгу перегрелось, сломалось и – бум! – взорвалось, и он решил прихватить с собой скрипку.

Даже тень обиды не коснулась лица незнакомца. Казалось, Кукабара пускает стрелы, а те зачарованно пролетают мимо.

– Именно так я себе все и представлял, – довольно сообщил незнакомец. – Кажется, мы поладим.

– А что нам за это будет? – поинтересовался Воробушек, имея в виду тот факт, что за провоз пассажиров обычно взимается плата и было бы неплохо сначала обсудить гонорар.

– А ничего вам за это не будет! – заверил пассажир. – Абсолютно ничего! Вас не упекут в тюрьму за контрабанду. И даже закроют глаза на чеканку фальшивых монет… А, стойте, вижу, ошибся! Вы не чеканите монеты… Вы их перекрашиваете. Угадал? А на самом деле они… ммм… золотые! Вот молодцы! Понятия не имею, зачем вам понадобилось превращать золотые монеты в медные, но и за это вам тоже ничего не будет…

Сердце Джонни подскочило и застучало в висках, призывая немедленно проткнуть незнакомца шпагой. Ох уж это чувствительное сердце! Его послушать, так придется дырявить всех: нелюбезных таможенников, грубоватых военных, полоумных старушек, мрачных владельцев таверн, ну и, конечно, непрошеных пассажиров…



– Выметайся отсюда, – твердо сказал Воробушек. – Можешь путешествовать вплавь: я не двину корабль с места!

– Отличная идея, – поддакнул Красавчик. – Давай дождемся жандармов – нарвемся на неприятности. Кажется, я слышал, как в твоей голове скри-пели тугие колесики, рождая эту гениальную мысль…

Теперь желание проткнуть гостя если не шпагой, то клювом созрело у Кукабары. Как этот проходимец разговаривает с капитаном? Да что он о себе возомнил? Единственное, что удерживало птицу, – застрявший в дыре камзола коготь.

– Подумаешь, сундук фальшивых медяшек! – выпалил Кукабара. – Невелики неприятности: неделя городских работ.

– Ты прав. Монеты – ерунда. И не сравнить с похищением!

– Каким еще похищением? – одновременно воскликнули Джонни и Кукабара.

– Какой-нибудь важной особы. – Красавчик ослепительно улыбнулся и замер в позе кота, придерживающего над головой то ли поля невидимой шляпы, то ли неплотно сидящий нимб. – Меня, например.

– Нам пасть ниц? – ехидно спросил Воробушек. – А то, я смотрю, тебя сейчас разорвет от скромности. Не хочу, чтобы твои ошметки испачкали мою шляпу…

– Тебя – похитили?! – негодовал Кукабара, наконец-то освободив конечность из дыры камзола. – Да ты сам пришел!

– И кто это говорит? Пернатый друг капитана, перевозчика фальшивых монет? Не смеши: никто тебе не поверит.

Красавчик дал капитану время, чтобы осознать расстановку сил, и добавил:

– И заметь, что в конце – никакого подметания улиц. Только почетная гильотина.



Капитан Джонни Воробушек молча приблизился к Красавчику на расстояние одного клинка.

– Я одного не могу понять. Ты хочешь путешествовать – и устраиваешь тут целый спектакль. Почему было просто не предложить мне денег? Ну, допустим, жадность – это я понимаю. Но ведь можно меня попросить. Глядишь, я тебя пожалею… Но злить и вызывать к себе ненависть – что это? Глупость?

– Гордыня, – поправил Красавчик. – Я не умею просить. Непонятно: с чего тут злиться? Ты нарушил закон – я этим пользуюсь. Просто признай: в этот раз ты попался. Играй по правилам – никто не сможет тебя шантажировать. Или не попадайся.

– Но деньги? – не отставал Кукабара. – У тебя их полно! Заведи себе свой корабль. С командой, коком, оркестром и парой нянек. Чего ты к нам привязался?

Красавчик скорчил унылую гримасу:

– Деньги – тоска! Совершенно никакого азарта. Если, конечно, речь не о легендарной пещере, полной удивительных и редких сокровищ. Верно же, мой капитан?

– Допустим, – усмехнулся Джонни. – Допустим, ты победил и я беру тебя на корабль. Каковы условия контракта? Доставим тебя – куда? – и нам не отрубят головы?

Красавчик просиял, покровительственно приобнял Воробушка и мечтательно произнес:

– Несколько островов по ходу движения Котхольмского пролива – не больше месяца в море. Но какого месяца! Полного восторга и приключений! Верь мне: тебе понравится. И ни одной отрубленной головы.

И совсем тихо, так, что Джонни Воробушек едва расслышал, Красавчик добавил:

– Главное – поскорее убраться отсюда…

– Ты отдал ему мою каюту! – ныл Кукабара, изображая перед капитаном самую несчастную бездомную птицу.

– Все равно кто-то свил на мачте гнездо, – легкомысленно отмахнулся Джонни.

– Не трожь гнездо – это мое Место Силы! Что я тебе, куропатка, что ли, чтобы жить без гнезда?

– Вот и поживешь в нем немного…

– Как?! Разве ты не выкинешь Красавчика за борт? – делано удивился Кукабара, намекая на кровожадность иных капитанов, у которых стоило бы перенять кой-какие манеры. – Ну хорошо, хорошо, ты капитан – тебе решать. Но если тебя интересует мое мнение…

– Нет. Не интересует.

– Кто бы сомневался! Тогда позволь уточнить. Ты взял его на корабль, но он нам не заплатит. Ты не выкинешь его за борт, хоть он и напрашивается. Ты отдал ему каюту лучшего друга, выселив того в гнездо. Ты, вообще, в своем ли уме?!

– Глупый вопрос. Лекаря у нас нет, запасного капитана – тоже, так что, в своем ли я уме или в чужом, без разницы.

Кукабара бухнулся ему в ноги – обнимать крыльями рваные ботфорты:

– Как друга прошу: выкинь! Этот парень ходит в белых чулках. Со скрипкой! И пахнет. Даже нет – он воняет! Перо даю: это запах лжи!

– А по-моему, это запах хороших духов…

– Так а я тебе о чем?! Ты когда-нибудь видел вонючего кота?



Джонни задумался. Не припомнил ни одного.

– А знаешь почему? – шепотом спросил Кукабара. – Потому что Красавчику есть что скрывать!

– Что более вероятно, ему всегда есть что есть.

Отчаявшись переубедить капитана, Кукабара поднялся, отряхнул колени и смиренно вздохнул:

– Ладно, тебе решать… Но когда мы вляпаемся в какую-нибудь историю, просто вспомни, как я валялся у тебя в ногах, умоляя избавиться от этого типа! И, возвращаясь к вопросу о жилплощади, немного пожить в гнезде – это сколько?

– До первого порта, – пообещал Воробушек. – Высадим и случайно забудем…



Красавчик объявился на палубе лишь в полдень – довольный, как тот, кто все утро видел прекрасные сны и теперь уверен, что впереди его ожидает столь же прекрасная реальность.

– Вот ведь, даже морская болезнь его не берет… – вместо приветствия проворчал Кукабара. – Джонни! Он украл мою тельняшку!

– Не помню у тебя никакой тельняшки…

– Значит, он украл твою!

Капитан Воробушек оглядел пассажира. Старая одежда Джонни пришлась Красавчику впору. Может, слегка узковата в плечах и коротковата в лапах, а так – в самый раз. Надо признать, даже в лохмотьях матроса непрошеный гость по-прежнему оставался Красавчиком.

– Ну, как я выгляжу? – поинтересовался он. – Похож на простого матроса? А на настоящего пирата? Может, надеть повязку на глаз?

– Для достоверности не мешало бы выломать зуб, – с видом эксперта заметил Кукабара.

– Значительно лучше, чем в колготках, – сказал Джонни. – Так откроешь наконец нам тайну, куда ты держишь свой путь?

– Да! Где будет первый порт? – добавил Кукабара, желая узнать, как долго ему куковать без каюты.

– Есть тут неподалеку остров. Народы шхер называют его Скалой Предсказаний. Не слышал? Я знаю, где это на карте. Вот. Именно сюда мне для начала и надо – вытащить Жребий Судьбы. Хочу быть точно уверен, что ни в чем не ошибся.


Pulsuz fraqment bitdi.

Yaş həddi:
6+
Litresdə buraxılış tarixi:
07 aprel 2020
Yazılma tarixi:
2020
Həcm:
135 səh. 92 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-389-18103-8
Müəllif hüququ sahibi:
Азбука-Аттикус
Yükləmə formatı:
Mətn
Orta reytinq 4,8, 4 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,4, 24 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,5, 37 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 5, 27 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,3, 20 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,7, 49 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,9, 12 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 4,6, 14 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,8, 4 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,6, 29 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,4, 24 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,3, 20 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 5, 27 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,5, 37 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,7, 49 qiymətləndirmə əsasında