Прочитал ознакомительный фрагмент. Читается легко, видно отличная работа переводчика, он довольно таки хорошо адаптировал израильские выражение названия улиц, а самое главное израильский менталитет. Буду брать по абонементу.
Həcm 410 səhifələri
2014 il
Прочитал ознакомительный фрагмент. Читается легко, видно отличная работа переводчика, он довольно таки хорошо адаптировал израильские выражение названия улиц, а самое главное израильский менталитет. Буду брать по абонементу.
Rəy bildirmək
В новую книгу Авраама Б. Иегошуа, одного из самых читаемых в Израиле и за его пределами авторов, вошли два произведения. Роман «История разведенной арфистки» и рассказ «Затянувшееся молчание поэта».
Нóга, разведенная арфистка из оркестра в Нидерландах, после внезапной смерти отца возвращается на некоторое время домой. Задержавшись на три месяца, она находит работу: выступает в массовке в кино и оперном представлении. Эти новые занятия оказывают влияние на ее восприятие самой себя, заставляют женщину по-новому относиться к музыке, давно ставшей чем-то привычным. И если всю жизнь Нóга чувствовала себя второстепенным персонажем в чьей-то чужой истории, теперь она впервые задается вопросом о собственной, личной и профессиональной судьбе.
Rəylər
1