Перевод посредственный... Встречаются и пропущенные слова, и порой странный выбор слов в принципе.
Так, герой в самом напряженном моменте, когда у всей команды по идее должны пошаливать нервы, изъясняется как заправский бюрократ.
Или вот: "Когда охотники зашли в комнату, одновременно зажглись факелы, их свет заполонил все стены." Тут или я чего-то не понимаю, или... Стены - это плоскость, и их в принципе невозможно ничем заполонить. Их можно осветить. Ну или "свет заполнил комнату", написали бы.
И еще: "Слышал, что там водятся невиданные сокровища" - это охотник говорил про подземелье. Вообще... "водятся" в подземельях монстры. А сокровища... "попадаются", наверно? Или "встречаются"?
И таких моментов куча. Это не критично было, бы, будь их мало - но такое почти везде.
Ещё 2 недели назад у меня были просто невероятно космические ожидания, как от новеллы, так и от манхвы (её я ещё не читала). Я была готова прям сейчас же бежать в магазин и скупать 2ю и 3ю книги.. но поняла, что сильно поспешила
Немного о самой книге:
Эта новелла вышла (вроде) аж в 2016 году (но всё это время была не особо популярна, по крайней мере в России). Как и практически всё корейское, она вышла в онлайн-формате. Только потом её издали в бумажном виде, и вот это издание (которое на фото) - полная копия корейского издания
В начале этого года по новелле начали выпускать аниме сериал, и с него-то у большинства моих друзей всё и началось. Потом они посоветовали посмотреть его мне (ну и да, он мне понравился️️)
По отзывам, в новелле повествование и разные всякие описания должны быть сильно подробными, то есть, как полноценная книга. Поэтому я решила сначала купить её, а потом уже манхву
Но, как оказалось, у новелл свои довольно-таки существенные минусы. О них чуть позже
SaphiraTheDragon Спасибо за отзыв), у меня сложилось стойкое ощущение, что он на несколько порядков интереснее и грамотнее книги))
Начнем с того, что это не ЛитРпг, а Реал.
Отдельное спасибо переводчикам - слепить двусоставные корейские имена и просклонять их достойно награды. Еще и умную ссылку прикрепили с правилами.
Сама книга никакой художественной ценности не несет. Сюжет объездили вдоль и поперек за последние 10 лет. Текст скучный, однообразный, односложный. Все события вмещаются в ёмкие «бум / бым / бдыщ / тап-тап / хлюп- хлюп». Корейцам следовало оставить это в виде манхвы.
Можно почитать, если есть огромное желание познакомиться с жанром, но нет желания бороться с трендами на азиатов. Если зайдет - приятно удивитесь, что есть книги покруче. На контрасте, так сказать.
Манхва клевая, аниме на троечку :)
Я бы назвал сие произведение «Нелогичность – всё что вы хотите о ней знать, но стесняетесь спросить». А сверху сей шЫдевр заполирован невменяемым переводом, на фоне которого вариант автопереводчика напрямую с корейского читабельней и понятней. А эти ещё и денег хотят…
Хорошая книга, местами не точный перевод но это не так критично как по мне, прочитал на одном дыхании. Жду продолжения, надеюсь в следующей книги исправят проблемы в переводе
Книга сама по себе ничего особенного не представляет, но вот перевод — откровенная халтура. Даже машинный перевод и тот будет точнее, нежели данный "редакт", если его вообще можно так назвать.
Отличается от аниме, по переводу писали ранее, повторюсь, имена гг и других героев частично в другом исполнении, события и характеры героев довольно сильно отличатся, философия тоже. Аниме привлекательнее, одна dark aria чего стоит❤️ кому зашло аниме, книга зайдет ради интереса оригиналом
Начал читать эту серию после просмотров 2-х сезонов аниме, и не смотря на то, что события мне уже известны, в книгах есть вещи которые описаны иначе, местами более детально описывают мысли, мотивацию и действия главного героя. Кому понравилось аниме рекомендую.
Супер! Как будто аниме посмотрел. Некоторые моменты стали более понятны. А также легче следить за развитием героя, потому что сразу видны его характеристики
История о самом слабом охотнике на монстров, который на грани смерти получил систему для имбовой прокачки своих характеристик и способностей. Ожидание - постепенное развитие героя со взлетами и падениями. Реальность - гг тот ещё Марти Сью с кучей роялей в кустах и внезапно появившимся очень раздражающим самомнением.
Заранее скажу, что я несколько раз читала манхву по этому ранобэ, так что бессознательно постоянно сравниваю эти произведения. И да, манхва - одна из моих любимейших.
Насчет главного героя - в ранобэ нам дается больше доступа к мыслям героя, так что некоторые его действия мало обоснованные в манхве, можно понять в ранобэ. При том, что мы глубже погружаемся в личность, мне кажется, что лучше бы я этого не делала. Так как мне перестал нравиться гг. А это ещё только первая книга! Здесь он показан как обозленный на весь мир волчонок, принимающий все решения исходя только из своей выгоды. Самое стремное - это его предвзятое и снисходительное отношение к Ю Чинхо (сын богача, мечтающий создать свою гильдию). В манхве было по-другому.
Но даже со всеми этими особенностями читать было интересно, а происходящее захватывает и заставляет следить за повышением характеристик героя (которые обновляются каждую главу).
К сожалению, это первый тираж, который мне было лень заменять на новый (точнее покупать новый). Так что ошибки и неправильные речевые обороты вызывали раздражение.










«Поднятие уровня в одиночку. Solo Leveling. Книга 1» kitabının rəyləri, 29 rəylər