«Божественная комедия» kitabının rəyləri, səhifə 3, 73 rəylər

Это сложная вещь на которую крайне сложно писать отзыв. Божественную комедию сложно читать и так же сложно понять глубокий смысл который вложил в неё автор. Я не могу не признать гений поэта, но в тоже время мне было сложно продираться сквозь витиеватость песен и уловить суть.

Поэма рассказывает нам о путешествии Данте по всем кругам ада, чистилище и рая. Мы движемся вместе с героем по тем местам, где ещё ни разу не ступала нога живого человека, знакомимся с душами как грешников, заключённых в аду, так и праведников, обитающих в раю, вместе с героем выслушиваем их истории и все дальше продвигаемся вперёд.

Вся поэма это великий философский труд и если вы не готовы думать над каждой написанной фразой, над каждой следующей песней, то вам не стоит браться за это произведение. Оно сложное, многогранное, требующее вдумчивого прочтения. Я не могу сказать понравилось ли мне или нет, я его оценила, я рада, что прочла, но откровенно говоря мне сложно определится с отношением к этому произведению. Но в любом случаи я рада, что познакомилась с творчеством Данте.

Livelib rəyi.

Произведение музыкальное, по-крайней мере перевод на русский язык богатый, витиеватый, полный метафор и алегорий...

Вот слушаешь в аудио подобные вещи и тебя пробирают мурашки в определённых моментах, и ты задаёшься вопросом, почему мы в проповедях, говорим о чём -то таком сухом, скучном, вот же есть произведения, которые по-крайней мере на день два заставляют пересматривать свои поступки своей жизни, свои действия.

И в действительности мне сложно подобрать свои мысли свои чувства к Великому творению Данте, очень сложно прочитала уже несколько месяев назад, но вот вдохновение определённых ярких выражений не появилось, кроме той поучительной части и поэтичночности, не знаю что и сказать. Может быть, то что если б у меня было много времени и чуть побольше желания я бы некоторые строфы выучила для себя...

Я чувствую значимость произведения, отдельные части восторгают меня, но в целом произведение не ошеломило, не достучалось до самого моего сердца, может я была не в том настроении.

Но, повторюсь, отдельные кусочки - не в бровь,а в глаз при том, что написано это в 1308-1321гг... Это конечно, совершенство.

Livelib rəyi.

Данную книгу искал лет пять, наверное, потому что очень долго искал достойное издание, радующее сердце любого читателя и коллекционера книг, ибо книг быстро превращается из предмета первой необходимости в предмет коллекционный, ибо с появлением электронных читалок и прочих навороченных гаджетов книга стала достаточно дорогой. Труд Данте Алигьери «Божественная комедия» я нашел в своем городе в Магазине «Читай город». Взял ее с достаточно обширным списком книжных покупок («Обитель» Захара Прилепина, «Зов Кукушки» Роберт Гэлбрейт и «Битва королей» Джорджа Мартина – и это далеко не полный список того что я приобрел). Начать решил с Данте потому что было великое желание прочесть его «комедию» в любом переводе. Попался перевод Ольги Чюминой, за который она получила Пушкинскую премию. Ну что ж приступим. До прочтения книги в данном переводе первая песнь Ада в моей памяти начиналась так «Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу…», а в переводе Чюминой это звучит так: «На полпути земного бытия утратив след, вступил я в лес дремучий…». На примере этих строк можно увидеть разницу и как зависит восприятие текста от переводчика. Вообще перевод Лозинского является классическим, но я счастлив был и такому переводу, поскольку мне показалось что в имеющемся у меня переводе Чумина активно использовала ямбический строй, который был характерен для пушкинской поэзии, а поскольку я любой язык близкий к Пушкину перевариваю несколько лучше, то поэтому мне было удобно читать данный перевод. Это что касательно технической стороны дела, а теперь перейдем к эмоциям, анализу и сравнениям, ибо их явно больше. Поэма «Божественная комедия» была создана Данте Алигьери в 1321 году. Называя свое произведение «комедией», писатель характеризовал его как поэтическое произведение, написанное на народном языке с устрашающим началом и счастливым концом. Все жанры высокой литературы в то время писались на латыни. И только поэтому автор не мог назвать свое творение трагедией. Плод второй половины жизни Данте – «Божественная комедия» (анализ его мировоззрения представлен с наибольшей полнотой на родном итальянском языке). В средние века Данте был последним величайшим поэтом, развивающим феодальную литературу. Произведение состоит из трех частей: «Ад» - первая часть из 34 песен, «Чистилище» - вторая и «Рай» - третья, по 33 песни в каждой части. В первой части описан ад, в котором не может быть гармонии. Писатель привнес в свое произведение элемент абстракции, столь любимой Льюисом Кэрроллом, создавшим "Алису в стране чудес". Поэма писалась терциями из трех строк, так как числу «три» автор придавал мифическое толкование. Число «три» христиане связывают с Троицей, а число «тридцать три» напоминает о продолжительности земной жизни Христа. «Божественная комедия» насчитывает сто песен, а данное число является символом совершенства. По католической традиции в загробном мире существует ад – место осужденных грешников, чистилище - место, где грешники искупают грехи и рай – обитель блаженных. Данте максимально точно описывает загробный мир, фиксируя малейшие детали его архитектоники. Во вступительной песне автор повествует о том, как посреди жизненного пути он заблудился в лесу. Поэт Вергилий пригласил его в путешествие по загробному миру. Узнав, что Вергилия послала умершая возлюбленная Данте - Беатриче, тот сразу соглашается. Извиняюсь за ряд сюжетных вставок, но без них никак. Теперь перейдем к описанию Ада. Ад представлен в виде гигантской воронки. Воронка состоит из концентрических кругов, конец которой упирается в центр земли. Преддверие ада населено душами нерешительных, ничтожных людей. Его надо пройти, чтобы вступить в лимб – первый круг ада. Это место пребывания душ добродетельных язычников. Они не смогли познать истинного Бога, но приблизились к этому познанию и были избавлены от мук ада. Здесь автор наблюдает самых выдающихся мужей античной эпохи – Гомера, Эврипида, Аристотеля и других. Души людей, предававшихся в прошлом необузданной страсти, заполняют следующий круг. Автор видит, как носит дикий вихрь жертв запретной любви – Франческу да Римини и несчастного возлюбленного ее – Паоло. Данте в сопровождении Вергилия спускается все ниже и ниже. «Божественная комедия», анализ которой пытались произвести многие литературные критики, отражает мучения чревоугодников от дождя и града, скупых и расточителей, катящих валуны, гневливых, которые увязли в болоте. Еретики объяты вечным пламенем, убийцы и тираны плавают в потоках крови, самоубийцы обратились в растения, богохульников и насильников сжигает падающее пламя. Для самых ужасных преступников предназначен 9-й круг ада. Здесь обитает столько демонов, сколько не встретишь даже в книгах Стивена Кинга. Это обитель изменников и предателей, величайшими из которых являются Кассий, Брут и Иуда Искариот. Царь зла – Люцифер грызет их тремя своими пастями. Описанием его ужасного вида заканчивается первая часть поэмы. Из всех трех частей книги в Аду больше всего песен и он гораздо более детально описан, чем Чистилище и Рай, хотя всем досталось в меру. Именно в песнях «Ада» автор призывает нас задуматься о нашей жизни, и описывается весь потусторонний мир согласно схоластическим воззрениям «Темного средневековья», ибо христианство фактически навязывалось всем людям и те, кто не принял веры, попали в Ад. В целом это очень массивное произведение, которое способно заставить о многом задуматься и показать чего нам нужно бояться в своей жизни, а к чему нам нужно стремится, но здесь все настолько однозначно и понятно что казалось бы ни в чем не надо упрекать классику, но я уверен что есть люди, которые спорят со взглядами средневековых схоластов, но именно эта книга должна приблизить нас к познанию сущности бытия. Обладая большим философским смыслом, эта книга до сих пор влияет на умы и сознание людей, как жаль что не многие дойдут до такого сложного в эмоциональном плане чтения, ибо путь «от Адских мук до Райского наслаждения» не для всех, чтобы пройти этот путь нужно понять насколько вы готовы к таким потрясениям, но книгу определенно стоит прочитать. Я прочитал и счастлив, потому что после прочтения в душе происходит настоящий катарсис (очищение через страдание) и если вы готовы к таким ощущениям, то добро пожаловать в мир «Божественной комедии» Данте Алигьери.

Livelib rəyi.

Для меня это было мучительное и в тоже время захватывающе путешествие в глубины человеческой души. Концепция потрясающая. Я не знаю никакой другой средневековой работы, столь всеобъемлющей в ее видении - каждый тип человеческого поведения осмыслен и мелко категоризирован. Одной из центральных проблем( как это вижу я) Божественной комедии является индивидуальный поиск спасения.

В двух словах, все произведение - одна эпическая хроника поиска Данте духовного искупления. Он сначала проходит через ужасы Ада, переходит к испытаниям Чистилища, а затем, наконец, восходит к блаженству Небес. Поэтичный аватар, Данте фактически был потерян в «темном лесу», брошенном по течению в пустыне и неуверенным в том, кем он был и куда он направляется. Таким образом, можно предположить, что Данте писал свое произведение для записи в поэтической, метафорической форме своего личного путешествия по смыслу и к спасению.

Также хочу отметить, что индивидуальный аспект этого путешествия является значительным. Хотя Данте был, очевидно, набожным христианином, он критиковал большую часть установок навязанной Церковью, как видно из его решения разместить несколько высокопоставленных церковных чиновников в недрах его поэтической версии Ада. Таким образом, тот факт, что Данте должен совершить самостоятельное путешествие , а не тот путь, который облегчается Церковью, является признаком его отказа от коррумпированных установок Церкви в пользу Более подлинного, независимого духовного (простите меня за неуместное словечко) квеста.

Каждый из нас в какой-то момент жизни, чувствует себя потерянным, смущенным и неспособным найти свою путь. Что бы найти выход из от этого затруднительного положения, мы часто идем на испытания, которые являются необходимой частью наших усилий, чтобы оставить позади "темный лес"нашей жизни. Поэтому, исследование Данте поиска спасения становится поистине универсальным ответом, к которому может относиться любой человек. И я не имею ввиду спасение как религиозный феномен, иногда достаточно просто разобраться в себе: в своих слабостях, пороках , страхах и добродетелях , чтобы пробудиться к подлинной жизни в реальном мире.

Livelib rəyi.

Вот и сбылась моя давняя мечта. Я прочитала "Божественную комедию". Стала ли я от этого умнее или счастливее сложно сказать. Наверное счастливее стала - я ведь так давно этого хотела. И ведь не зря. Какой божественный слог. Я и саму по себе поэзию люблю, но тут она сама звучит как музыка. Сама подача тематики загробной жизни в такой форме весьма впечатляет. Мы много и неоднократно слышим о жизни после смерти, о том, что будешь плохим попадешь в Ад. А что и как там ведь неизвестно. И вот Данте дарит нам свое видение загробной жизни. Со всеми муками, страданиями и преодолениями. Любовь, злость, гнев - все находит место в его сне. Нас скурпулезно и подробно проводят буквально по каждому сантиметру каждого из миров. Однако вынуждена согласиться с мнением большинства. АД самая сильная и лучшая из всех частей "Божественной комедии". Дальше автор уже позволяет себе вплетать политику в столь тонкую материю. И это существенно портит общее впечатление. Но все равно трилогия невероятно сильная и мощная. Она во всех смыслах Божественна.

Livelib rəyi.

Не преступив границу зрелых лет, Я в руки книгу Данте взять решилась, И поняла - назад дороги нет.

И я бы точно в дебрях заблудилась Имен и символов. - Ни дать, ни взять - Тот темный лес, куда поэт пустился -

Коль в примечаниях не взялась описать Все тонкости сотканные поэтом Шеховцева. И знаний благодать

Понять глубокий смысл - а он везде там - Мне помогла. И я забылась сном Прекрасных рифм. По всем приметам,

Тогда спустилась в ад я с мудрецом, Что этот труд создать не поленился. Там всюду были слышны брань и стон

И с пеплом пыль проклятая клубилась. То место не видало света дня. Дай Бог, чтобы оно мне не приснилось!

Сквозь всполохи могучего огня Кругами ада начали спускаться К ядру Земли - туда вели меня

Мудрец и проводник. Сопротивляться Им было бесполезно. А мудрец Смог с духами в то время пообщаться.

Нескоро тем речам пришел конец - Там многие горели, даже папы. Их успевал наш дорогой мудрец

В том мраке отыскать. А эти "шляпы" Пророчествами сыпали во тьму. А я б давно засунула им кляпы.

И только одного я не пойму: За что в сей ад попали все герои? За то, что шли на лютую войну?

Иль за победы вкус от боя к бою? Да...Ад католиков мозгами не понять... И ада дверь захлопнув за собою

Мы стали обороты набирать К горе Чистилища, иначе Искупленья. Там было мрачно, крики, стон опять,

Но брани не было - все жаждали прощенья. Все тот же разговор завел поэт - Пророчества и просьбы, одолженья -

От духов им конца и края нет, А на гору не так легко взбираться. Но впереди блеснул волшебный свет -

Я поняла, что стоило пытаться Карабкаться наверх. И Рая дверь Вдруг стала потихоньку открываться.

Пусть вы мне не поверите теперь, Но то чего ждала я так тревожно Мне показалось скучным. Эта твердь

Была пресна, и даже невозможно Обычными словами передать. Тогда я поспешила неотложно

Последние страницы дочитать, Чтобы оставить Данте с Беатриче, Им не мешать друг друга воспевать.

Такая мне путевка непривычна, Но если мнение мое хотите знать Я, в целом, время провела отлично!

Советую всем Данте прочитать.

Livelib rəyi.

Давно хотела написать рецензию на данный труд. Несколько эпических литературных произведений действительно можно назвать "великими" и "бессмертными".- В этот список входят "Илиада", "Одиссея", "Энеида", "Фауст" и "Потерянный рай". Помимо гомеровских эпосов, Пожалуй, самым великим является комедия, "Божественная комедия" Данте Алигьери — это литературное нисхождение в подземный мир, чистилище и рай. Это литературное исследование человеческой психики можно понять в связи с высказыванием Карла Юнга о том, что

ни одно дерево не может достичь небес, если его корни не спускаются в ад

необходимо получить знание об аде, чтобы иметь лучшую ясность небес. В разных культурах существует метафизическая иерархия, идущая из преисподней в рай, как центральная ось мира, вокруг которой вращаются общества. Можно видеть важность нисхождения в подземный мир, присутствующую в древней литературе. Одиссей отправляется в подземный мир, ища знания, в знаменитом гомеровском эпосе, который носит имя главного героя. Та же тема присутствует в Римской Энеиде с путешествием Энея в подземный мир. В "Инферно" Данте Алигери обращается к той же общей теме (и использует Вергилия, автора " Энеиды, как его гид). Эта связь между древней и позднесредневековой/прото-ренессансной литературой является основополагающей по двум причинам: (1) он затрагивает нечто гораздо более глубокое, чем особенности культуры, приводя к исследованию более глубоких элементов человеческого состояния (которые являются антихрупкими в том смысле, что они выживают даже становятся сильнее с течением времени) (2) она раскрывает на культурном уровне влияние античной литературы на Данте Алигьери. Данте был начитан и может быть истолкован как протогуманист (я бы поддержала традиционную позицию, что Франческо Петрарка-первый истинный гуманист). Данте, Петрарка и Джованни Боккаччо в народе называют "тремя коронами итальянской литературы" -это различие вполне заслуженно тремя выдающимися писателями, которые много сделали для возрождения интереса к классической литературе (прямо или косвенно) и поощрения использования просторечия (намеренно или ненамеренно). Великий опус Данте Алигхери является доказательством того, что этот человек-невероятный гений. В "комедии" Данте способен глубоко погрузиться в бессознательное и использовать архетипические образы, связывая их с особенностями метафизической субструктуры позднесредневековой Италии. Психологический анализ юнгианской разновидности подтвердил бы, что Данте Алигьери на глубоком уровне понимал и то, что люди не являются по своей природе хорошими (наивная Руссоистская идея), и то, что Данте был способен включить свою тень (ту темную часть человеческой природы, которая есть в каждом человеке — существенный элемент). Языческие скандинавы и германцы понимали мир в различных верованиях, современной версией которых является термин Асатру. Среди наиболее важных из этих древних верований есть верование о мировом дереве-Иггдрасиле, космическом дереве. Один приносит себя в жертву самому себе на Иггдрасиле (1908 иллюстрация) Норвежско-германский космос, метафизическое понимание мира, проецируется на древо эпических масштабов, корни которого буквально простираются вниз, в Хель. Hel-это скандинавская концепция, образность которой и даже сам мир были позднее использованы христианами (которые любопытно чувствовали, что ему нужно второе "l"). Для языческих скандинавов Хель-это имя как подземного мира, так и богини, которая им управляет. В центре Иггдрасиля находится Мидгард, мир людей, а на вершине-Асгард, мир богов. Эта проекция показывает универсальность основных образов, используемых здесь. Она также показывает необходимость подземного мира в том, чтобы помочь человеку лучше понять глубокую природу рая. Понимание подземного мира необходимо, с точки зрения культуры, чтобы не быть наивным человеком. Психологически говоря, понимание темных элементов человеческой природы необходимо для того, чтобы люди могли перейти от наивной "тонкости" к чему-то более благородному. Достижение "добра" или "мудрости" (одной из высших добродетелей) требует знания зла, потому что знание зла включает в себя возможности выхода за пределы этого зла. Существует огромная разница между простым избеганием зла и фактическим его преодолением — первое является наивным оптимизмом, а второе-позицией власти (понимаемой в терминах компетентности, включая мудрость, определяемую как своего рода закаленное суждение). "Мировое Дерево как мост между" Небесами” и “Адом "предлагает визуальную интерпретацию космического дерева, соединяющего "небо, землю и ад" Космическое дерево-Иггдрасиль, в этом представлении — основано в области дракона хаоса (”змея“, который” грызет его корни“), проходит через” землю “и достигает” неба", царства предка/богов. Именно бессознательное понимание этой тройственной структуры привело Фрейда, например, к его модели психики: ИД (“естественный” мир темного инстинктивного “влечения”), эго (мир индивида) и суперэго (боги традиции). Именно включение Фрейдом всех элементов мирового древа (отрицательного и положительного) придало его мифологии ее замечательную силу, влияние и силу.- Для более пристального взгляда на дело Данте мы обратимся ко входу в ад с персонажем Данте и его гидом

Вергилием. - Оставь Всякую Надежду Ты, Входящий Сюда.— - Вход в ад (Песнь III)

Великий опус Данте Алигхери раскрывает целый ряд влияний-от древнеримской литературы до средневековой христианской философии Томизма. Персонаж Данте-это главный герой, который посещает три царства загробной жизни в поисках своей любимой Беатриче. Вергилий представляет собой человеческую способность к разуму (в лучшем случае, читайте Энеиду а Беатриче олицетворяет всеведение-способность понимать все на гораздо более высоком уровне, чем с точки зрения простой рациональности. Вергилий-это руководство Данте для первых двух разделов-Inferno и Purgatorio . Как язычник, Вергилий больше не мог быть проводником для Данте. Вот тут-то и появляется Беатрис. Она-проводник Данте к высшим небесным сферам в раю.

- Оставь всякую надежду, входящий сюда.- Это запечатлено у входа в подземный мир, зловещий вздох, ставший одной из самых узнаваемых строк во всей эпической поэме.

"Через меня путь ведет в город долент; через меня путь ведет к Вечному подаянию; через меня путь среди людей теряется. Справедливость подстрекала моего возвышенного Творца; сотворила меня божественным всемогуществом, высшей мудростью и первобытной любовью. Передо мной не было сотворенных вещей, только вечность, и я вечный последний. - Оставь всякую надежду, входящий!”

Путешествие, которое предпринимает Данте, является психологическим, а также метафизическим. Эти особенности, хотя и основываются на христианской вере, основываются на гораздо более глубоких элементах человеческого состояния, мастерски выраженных Данте во всей "комедии". Джордан Петерсон отмечает особенности человеческого опыта мира и то, как это отличается от простого рационального понимания явлений в самом начале карт смысла .

"Мир может быть обоснованно истолкован как форум для действий или как место вещей. Первый способ интерпретации-более изначальный и менее понятный — находит свое выражение в искусстве или гуманитарных науках, в ритуале, драме, литературе и мифологии. Мир как форум для действий - это место ценности, место, где все вещи имеют значение. Это значение, которое формируется как следствие социального взаимодействия, является импликацией для действия или — на более высоком уровне анализа — импликацией для конфигурации интерпретирующей схемы, которая производит или направляет действие. Последний способ интерпретации-мир как место вещей - находит свое формальное выражение в методах и теориях познания. science...No полная картина мира может быть создана без использования обоих режимов интерпретации.

- Джордан Петерсон Нисхождение необходимо, с психологической точки зрения, как способ получения знания и опыта. Ад Данте имеет девять кругов, каждый из которых содержит людей, совершивших все более отвратительные преступления: Первый круг: Лимбо (добродетельные язычники) Второй Круг: Похоть Третий Круг: Обжорство Четвертый Круг: Жадность Пятый Круг: Гнев Шестой Круг: Ересь Седьмой Круг: Насилие Восьмой Круг: Мошенничество Девятый Круг: Предательство Эти девять кругов мучений описаны очень подробно. Наказания, выносимые каждым типом грешника, зацепляют зрителя висцеральными образами. В то время как наказания для тех, кто находится в подвешенном состоянии, весьма ограничены (им отказано во въезде в рай), те, кто находится в более низких слоях, раскрывают творческую интерпретацию божественного наказания, кульминацией которого является зверь Сатаны (изображенный грызущим трех человек — Иуду, Брута и Кассия). Похотливых уносит страшный ветер, символизируя их неспособность противостоять ветрам страсти, когда они были живы.

"Я понял, что на такую муку были осуждены плотские злодеи, которые разумом подчиняют себе аппетит. И подобно тому, как крылья Скворцов несут их в холодное время года большими полосами и полными, так же и те, что взрывают духов злых; это туда, туда, вниз, вверх гонит их; никакая надежда не утешит их навсегда, не от покоя, но даже от меньшей боли.-

Вечная судьба похотливого в "Инферно" Чревоугодно валяться в гнилой мерзости, навстречу Вечному ледяному дождю. Жадные люди отягощены большими мешками денег, которые они никогда не смогут использовать, пока копители и расточители бьются в поединке. Гневные постоянно дерутся друг с другом. Спускаясь в Нижний ад, еретики навечно оказываются запертыми в пылающих гробницах. В глубине ада находятся изменники, те, кто предавал других в жизни. Они обречены на вечность, застряв в бесконечном ледяном пространстве. Заметно отличается от современного понимания Ада — Данте является холодным, темным местом, а не одним из пламени

Данте и Вергилий с предателями застрял во льду Висцеральный образ ада дополнен описанием Сатаны с тремя самыми большими предателями, известными на Западе в то время-Иудой (предателем Иисуса) и Брутом и Кассием (предателем Юлия Цезаря). Сатана тоже застрял во льдах.

"Император царства скорбного от середины груди своей вперед вышел из льда; и лучше с исполином я сравниваю, чем исполины с теми руками его; подумайте теперь, как велико должно быть то целое, которому такая часть соответствует. Если бы он когда-нибудь был так же прекрасен, как сейчас скверен, и поднял бы свое чело против своего создателя, то от него вполне могла бы исходить всякая скорбь. О, каким чудом показалось мне это, когда я увидел три лица на его голове! Тот, что впереди, и этот алый цвет был "-

Очень важно последовательно ставить ад перед чистилищем и раем. Истинное понимание высших добродетелей, которыми дорожит общество, основанное на глубоких элементах человеческого состояния, требует понимания снизу вверх. Это обеспечивает и эмпирический, глубокий и подлинный путь к высшим ценностям и резко контрастирует с нисходящим и наивным теоретическим пониманием, которое апеллирует только к относительно недавно развившейся части человеческого мозга. Более того, это идет рука об руку с практическими целями грядущих поколений гуманистов эпохи Возрождения, которые искали практическое применение своим классическим и филологическим исследованиям (филология-это изучение языка через письменные исторические источники).

"Каждый цивилизованный человек, независимо от его сознательного развития, все еще является архаичным человеком на более глубоких уровнях его психики. Точно так же, как человеческое тело связывает нас с млекопитающими и показывает многочисленные реликты более ранних эволюционных стадий, восходящих даже к рептильной эпохе, так и человеческая психика является продуктом эволюции, которая, будучи продолжена до ее истоков, показывает бесчисленные архаические черты ."-

Карл Юнг

Livelib rəyi.

В моем филологическом образовании восполнен давний пробел, но так уж ли восполнен? Боюсь, это было первое, черновое чтение, когда в голове смешались людикони, ангелы и бесы, все круги Ада, мифологические и исторические персонажи. Пониманию помогали немного прыжки в примечания и повторные прочтения глав. Божественная комедия - это литературный монумент, а памятник не будешь носить с собой в кармане, чтобы обратиться к нему при случае, на него можно только благоговейно взирать и размышлять о вечном и преходящем, благо и того, и другого у Алигьери с излишком. Кто помнит имена этих давно почивших итальянцев, гиббелинов и гвельфов, и их злодеяния, кроме исследователей творчества "сурового Данта"? Но если оттеснить исторический контекст и все эти схоластические представления об устройстве мира на задний план, то останется чудесная идея - Любовь, спасающая от духовной и физической смерти - идея, старая, как мир, и вечно юная, как Беатриче. ФМ-2014, 3/20 Этой книгой я начала свой "религиозный" раздел флэшмоба. На очереди "Бесы", "Мятежные ангелы", "Осада церкви Святого Спаса" и "Взгляни на дом свой, ангел" :)

Livelib rəyi.

Картины ада и чистилища потрясают до глубины души. Картины рая почему-то оставили равнодушной. Но книга великолепна.

Livelib rəyi.

Данте велик!!! Переводчик Лозинский тоже!! Я БК когда-то в Универе начинала читать и бросила, показалось скучно. А теперь вот читала и думала - как же прекрасно!

В общем, так вполне мог и православный написать, ничего сугубо католического в ней, по-моему, нет, в том числе в богословском плане. Ну, кроме разве что чистилища и еще в конце самом догмата об исхождении Духа от Отца и Сына.

Православные византийцы, что интересно, писавшие в жанре загробных путешествий, показывали себя куда менее благочестивыми, чтобы не сказать - совершенно нечестивыми.

Но папистом и клерикалом Данте точно не был - хорошо приложил там и многих пап, и монахов, и духовенство.

Часто говорят, что в БК интереснее всего Ад, а Рай скучен. По мне, так скучнее всего как раз Ад - ну пытки все эти, ну грешники, и что. Подумаешь. Там интереснее всего сочетание реалий христианского рая и античного аида, а еще судьба античных философов и героев. Ну, еще, наверное, противники Данте злились, читая, как он их сторонников в ад поместил :)

А вот Рай как раз очень интересен и Чистилище тоже неплохо. Но там уже всякая высокая философия и аллюзии такого рода, которые можно понять только имея соответствующие знания, и Библию хорошо знать, и христианскую историю, и античную, и философию. На такое чтение надо мозги иметь ого-го какие, Данте писал не для дураков, а для людей культурных. Я, конечно, христианские аллюзии улавливаю, а вот с историческими плохо - западную историю я не знаю почти, а уж историю Флоренции и подавно; впрочем, на эту сторону поэмы много пояснений в примечаниях есть.

А вообще, божественно красиво. Особенно финальные главы. Это, наверное, единственное художественное произведение из прочитанных мною, где небесная реальность показана действительно захватывающе и прекрасно, без слащавости, без перегибов, без надрывов, монументально, но и не скучно. Великая вещь.

Но собственных мне было мало крылий; И тут в мой разум грянул блеск с высот, Неся свершенье всех его усилий. Здесь изнемог высокий духа взлет; Но страсть и волю мне уже стремила, Как если колесу дан ровный ход, Любовь, что движет солнце и светила.

Livelib rəyi.
Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
17 oktyabr 2017
Tərcümə tarixi:
2005
Həcm:
580 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
978-5-699-98195-3
Müəllif hüququ sahibi:
Эксмо
Yükləmə formatı:
Seriyaya daxildir "#правильные_книги"
Seriyanın bütün kitabları