Основной контент книги Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде
−30%

Həcm 287 səhifə

2014 il

12+

Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде

4,7
330 qiymət
livelib16
4,5
383 qiymət
25,05 ₼
35,78 ₼
−30%
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 3,58 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

Международный бизнес-эксперт предлагает обстоятельное практическое руководство, которое поможет вам разобраться в отличиях между деловыми культурами разных стран. В эпоху глобализации просто говорить на одном языке недостаточно. Глубоко под поверхностью общих английских фраз кроются культурные пропасти, способные разрушить сделку, сорвать проект или испортить отношения. Эта книга – ваш проводник в сложном лабиринте международного общения, где «да» может означать «нет», а критика всегда прячется за вежливой улыбкой.

Цитаты из текста:

«Говорите то, что подразумеваете, и подразумевайте то, что говорите».

«Защищайте своих подчиненных, наставляйте их и учите, ведите себя как добрый отец с детьми и всегда думайте об их интересах. Хорошо играйте свою роль, и вы, вероятно, обнаружите, что управление командой в иерархической культуре имеет много плюсов».

«Простое объяснение того, что вы делаете, часто может существенно помочь общению, устраняя первоначальное непонимание и закладывая фундамент для улучшения совместной работы в будущем».

«Что если в вашей команде присутствуют люди из разных культур – американцы, бесконечно всё резюмирующие и записывающие, японцы, „читающие воздух“, французы, использующие вторые уровни смысла, англичане со своей невозмутимой иронией как формой юмора, и китайцы, с детства привыкшие к иносказательности?»

«Анализируя позицию одной культуры по отношению к другой на соответствующей шкале, вы сможете понять, как культура влияет на ваш международный бизнес, и избежать болезненных ситуаций».

Сильные стороны автора, отмеченные читателями: Эрин Мейер создала не просто теорию, а практический инструмент, основанный на реальных историях и многолетнем опыте. Книга стала для многих профессионалов настоящим откровением, позволившим наконец понять истинные причины недопонимания с иностранными коллегами, партнерами и заказчиками. Читатели отмечают, что это идеальное введение в мир межкультурных коммуникаций, которое будет полезно как руководителям международных команд, так и путешественникам, желающим глубже понять менталитет других народов.

На какие вопросы отвечает книга?

– Как сказать «нет» японскому партнеру, не обидев его?

– Почему ваши американские коллеги кажутся такими прямолинейными, а азиатские – нерешительными?

– Как эффективно управлять многокультурной командой, учитывая разные подходы к иерархии и тайм-менеджменту?

– Как избежать фатальных ошибок в международных переговорах, распознав скрытые сигналы?

– Почему свободного владения английским языком недостаточно для полного взаимопонимания в глобальной среде?

Аудиокнига – Слушайте практические советы и увлекательные кейсы в формате, который позволит усвоить материал в дороге или на отдыхе.

Электронная книга – Имейте это практическое руководство всегда под рукой на своем устройстве, чтобы в нужный момент быстро освежить в памяти ключевые принципы.

Бесплатный ознакомительный фрагмент – Начните читать прямо сейчас и оцените, как эта книга может изменить ваше восприятие международного бизнеса и общения.

Bütün rəyləri gör

«Карта культурных различий» Эрин Мейер стала для меня настоящей находкой, кладезем полезнейших знаний! Я работала в крупных международных корпорациях, часто в одной команде с экспатами, сегодня среди моих заказчиков есть представители Израиля, США и Арабских Эмиратов, много путешествую по Европе и Африке, и сложность построения доверительных отношений, преодоление непонимания, да и просто нелепые ситуации в чужой стране знакомы не понаслышке. Читая книгу, на многих страницах узнавала себя, понимая, что решения были близко, но одной интуицией, без знания контекста-культуры, их было не постичь. Читая «Карту культурных различий» часто хотелось воскликнуть: «Почему раньше эта книга не оказалась у меня в руках!».

Мы все живём в эпоху глобализации в едином виртуальном пространстве, и кажется, свободное владение английским делает нас открытыми друг другу, а мир доступным для понимания. Но мир на самом деле – мультикультурный, мы все разные, и дословного понимания недостаточно: без понимания культурного контекста ситуации и ментальной «точки зрения» партнёра по переговорам можно не уловить скрытый смысл или вообще воспринять его как противоположный.

«Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде» Эрин Мейер рассчитана на самый широкий круг читателей:

• для руководителей международных команд дана рабочая модель управления сотрудниками: действенные методы (объяснения и практические советы, тренинги и схемы взаимодействия) приводят людей, воспитанных в разных культурах, к единому знаменателю взаимопонимания.

• для менеджеров и тех, кто пытается наладить сотрудничество с международными партнёрами, книга даёт подробную карту общения в самых разных ситуациях: как проводить презентации; что лучше: сразу писать по электронной почте или сначала заручиться рекомендацией из близкого окружения потенциального заказчика; как строится восприятие времени на разных концах света и, следовательно, отношение к «дедлайнам» и многое другое.

• для путешественников, для желающих найти друзей как на Западе, так и на Востоке, для интересующихся культурой других стран… Книга увлекательна даже без практического применения, сама по себе, потому что основана на живых историях сегодняшних людей, живущих в разных уголках земного шара, и какие-то истории заставляют улыбнуться, а какие-то глубоко задуматься и даже открыть в себе новое понимание мира вокруг.

Мне как преподавателю английского эта книга кажется очень интересной. Купила ее в формате аудио, но лучше бы купила в текстовом варианте – уж очень много интересных моментов хочется запомнить и делиться ими с учениками. Рекомендую к прочтению.

Работаю с инвесторами и часто бывают моменты недопонимания из-за культурных различий. Книга помогла найти причины возникновения проблем. Советую взять книгу, если Вы работаете с американцами – наиболее раскрыты именно их особенности, так приводятся примеры их общения с другими национальностями.

Отличная книга для тех, кто интересуется культурными различиями в бизнес-аспекте. Я бы назвала это введением в бизнес-культуры, для более глубокого изучения этой книги недостаточно, но для введения – вполне. А дальше читатель сам решит, стоит ли ему изучать эту тему дальше :)

Книга не только поможет бизнесменам, которые ведут переговоры с иностранными партнерами, но так же и любому человеку который выезжает за границу и хочет понять основные различия между нами и людей страны в которую он едет.

Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün

«Говорите то, что подразумеваете, и подразумевайте то, что говорите».

Защищайте своих подчиненных, наставляйте их и учите, ведите себя как добрый отец с детьми и всегда думайте об их интересах. Хорошо играйте свою роль, и вы, вероятно, обнаружите, что управление командой в иерархической культуре имеет много плюсов.

Простое объяснение того, что вы делаете, часто может существенно помочь общению, устраняя первоначальное непонимание и закладывая фундамент для улучшения совместной работы в будущем

Что если в вашей команде присутствуют люди из разных культур – американцы, бесконечно всё резюмирующие и записывающие, японцы, «читающие воздух», французы, использующие вторые уровни смысла, англичане со своей невозмутимой иронией как формой юмора, и китайцы, с детства привыкшие к иносказательности? Где, по вашему мнению, возникнет наибольшая вероятность непонимания? Рассмотрите три варианта: A. Человек из низкоконтекстной культуры общается с человеком из другой низкоконтекстной культуры (например, голландец общается с канадцем). B. Человек из высококонтекстной культуры общается с человеком из низкоконтекстной культуры (например, испанец общается с голландцем). C. Человек из высококонтекстной культуры общается с человеком из другой высококонтекстной культуры (например, китаец общается с бразильцем).

Анализируя позицию одной культуры по отношению к другой на соответствующей шкале, вы сможете понять, как культура влияет на ваш международный бизнес, и избежать болезненных ситуаций, подобных той, в которой оказались Уэбер и Дюлак.

Kitabın təsviri

Международный бизнес-эксперт предлагает обстоятельное практическое руководство, которое поможет вам разобраться в отличиях между деловыми культурами разных стран.

Любой негативный комментарий американцы всегда предвосхищают тремя положительными; французы, голландцы, израильтяне и немцы сразу переходят к делу; латиноамериканцы и азиаты неизменно соблюдают четкую иерархию; скандинавы считают, что хороший босс это «свой парень». Не удивительно, что когда все эти люди пытаются сотрудничать друг с другом, получается хаос и путаница.

Профессор INSEAD Эрин Мейер готова провести вас по этому опасному, временами коварному лабиринту, в котором люди с абсолютно разным воспитанием и опытом вынуждены работать вместе – слаженно и плодотворно. Автор предлагает проверенную модель, которая позволяет понять, как культурные различия влияют на международный бизнес, а также дополняет аналитические данные полезными практическими советами.

«Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде»- kitabı fb2, txt, epub, pdf formatında endirin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylər yazın, sevimlilərinizə səs verin.
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
21 noyabr 2018
Tərcümə tarixi:
2018
Yazılma tarixi:
2014
Həcm:
287 səh. 29 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-905641-56-5
Müəllif hüququ sahibi:
Библос
Yükləmə formatı: