Kitab fayl olaraq yüklənə bilməz, yalnız mobil tətbiq və ya onlayn olaraq veb saytımızda oxuna bilər.
Həcm 637 səhifə
2017 il
0+
Речевая культура переводчика. Русский язык. Книга для студента
Kitab fayl olaraq yüklənə bilməz, yalnız mobil tətbiq və ya onlayn olaraq veb saytımızda oxuna bilər.
Kitab haqqında
Настоящее учебное пособие является специальным профессионально-ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки переводчиков. В пособии предлагается система заданий для развития переводческих компетенций, необходимых для осуществления квалифицированной переводческой деятельности в актах межъязыковой коммуникации, когда одним из языков является русский.
Для тех, кому в профессиональной переводческой деятельности предстоит использовать русский язык и как родной, и как иностранный, а также для профессиональных переводчиков, самостоятельно совершенствующих языковые компетенции.
Rəylər, 4 rəylər4
Эту книгу даже нельзя просмотреть перед покупкой! Отлично, авторы владеют такой эксклюзивной информацией, что боятся выложить даже оглавление. Большое спасибо за возможность «предпросмотреть» титульный лист и аннотацию.
К книге как таковой претензий нет, конечно, но модель распространения заслуживает всяческого порицания. Издатель так боится пиратства, что делает пользование легально приобретенной книгой крайне неудобным.
autoreg935594194 в чем проблема? зайдите в любой Читай-город и полистайте
Книга находка не только для переводчиков, но и для будущих журналистов, писателей и для всех, кто хочет подтянуть знания в русском языке. Все нормы русского языка собраны в одной книге и темы хорошо развернуты. Рассмотрены трудные случаи и стилистические нормы. Спасибо автором. Просто клад!
Tatiana Aziz Скажите, пожалуйста чем книга отличается от книги с правилами русского языка?
не читала иеще только оглавление смотрела Оглавление хорощее полное все темы литературного русского языка и стили речиБольще нечего сказать
