12+
mətn

Həcm 50 səhifələri

2003 il

12+

Digər versiyalar

1 kitab
Бледность не порок, маэстро!

Бледность не порок, маэстро!

mətn
0,56 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,06 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

«– Куда плывем, синьор? – К гостинице «Тетушка Розина», синьор! Времени было навалом. В другой ситуации Петер Сьлядек непременно сэкономил бы десять сольди, выделенных ему маэстро д'Аньоло на дорогу. Однако с острова Ла-Джудекка, где, благодаря маэстро, Петер обосновался при консерватории, в центральную часть Венеции по мосту не попадешь. Слишком широк канал, разделяющий острова. Только на лодке, по-здешнему – гондоле. Увы, придется раскошеливаться…»
Sunrisewind

– Знаешь, что я сейчас сделаю? – спросил Андреа Сфорца у бродяги. – Знаю, – обреченно кивнул Петер. – Сейчас вы расскажете мне какую-то историю.

Олди - они такие Олди. И это хорошо. Потому что авторы верны себе, верны своему стилю и, что самое важное, это не приводит к однообразности и предсказуемости. Хотя нет... все однообразно и предсказуемо прекрасно! Кто хоть раз читал Олди, то знает, как потрясающе они умеют плести нити рассказа, какие необычные и свежие образы в изобилии разбросаны на каждой странице. так вот "Песни Петера Сьлядека" стали для меня еще "одной из ряда подобных".

Книгу можно было назвать сборником рассказов, объединенных одной связующей фигурой - лютнистом Петером, который бродил по миру, играет, поет и слушает истории сотен и тысяч его слушателей. Можно было бы, да не стоит этого делать, так как связь между этими историями все же намного сильнее и глубже, чем один общий персонаж. Олди пишут о мире ветвящихся тропок и о том, как мы, люди, можем заставить его идти той или иной дорогой. Книга рассказывает о Европе - есть здесь и Харьков, и Венеция, и Нюрнберг - и в то же время эта не та Европа, которую мы знаем. Эта Европа где-то свернула на шаг в сторону... а потом еще на шаг в другую, а потом на полшажка в третью. И в то же время, упаси бог, это не альтернативная история. Это зыбкая и невероятно хрупкая вселенная, которая похожа на тонкий утихающий звук лютни Сьлядека. Вроде бы ты его все еще слышишь, а вроде бы и нет. Вроде бы звука уже и не, а он все еще в твое голове, но стоит тебе хоть пошевелиться и это ощущение пропадет.

Не дотянула книга до идеала (коим в творчестве Олди для меня на данный момент является история об Одиссее из Ахейского цикла) исключительно из-за того, что сам Сьлядек для меня остался лишь нитью, сшивающей все воедино. Намного большее впечатление произвели те истории, которые он слушал, а не его собственная. Хотя склонна усматривать в этом не недостатки книги, а свое собственное восприятие. И тем не менее.

8 / 10

_mariyka__

Бывает так, что нечего сказать. Наверное потому, что нет сейчас рядом бродячего музыканта Петера Сьлядека, а то сами собой появились бы слова, родилась бы история. Но он бродит где-то далеко, может быть проходит сейчас недалеко от Хольне, а возможно забрел ненадолго в Гульдеберг, не знаю. В любом случае, придется как-то самой.

Судьба бродячего лютниста - услаждать чужой слух своей игрой и песнями. Но у Петера есть другой талант - молчать. Молчать, слушая, давая возможность случайно встреченному странному иноку, сердитому трактирщику или таинственному лекарю говорить. Рассказывать тайны, страшные и странные истории, которые мучат их, просясь на свободу. Несмотря на то, что вся книга похожа на балладу (или касыду?) бродячего лютниста с его "Капризной госпожой", истории разнятся как по темам и местам, так и по "интересности", пусть это и субъективный критерий. Странная, страшная и непредсказуемая "Здесь и сейчас", жуткая "Баллада двойников" и откровенно перемудрёная (на мой взгляд) "Опустите мне веки, или День всех отверженных". Лучше, чётче, точнее всего они перечислены в аннотации. Там не такой уж спойлер, нет, эти истории стоят того, чтобы прочитать их, услышать эту музыку тяжелой, страшной, счастливой - запутанной - судьбы. Но вот рассказать об этих историях вкратце, увольте, - быть Рабиновичем, напевшим Паваротти, не хочется. Просто герои этих историй-судеб стали какими-то родными, не получается их отпустить просто так. Хочется знать, как сложится дальше судьба отца Игнатия, удастся ли, наконец, переиграть Судьбу, долго ли будет наводить ужас на различных наемников Аника-воин, появятся ли, наконец, по-настоящему счастливые Сторцы и Сторицы? И недостаточно для этого кратких заметок, случайно составленных Петером, побывавших в старых местах десять, двенадцать, четырнадцать лет спустя. Нужно снова не увидеть - услышать этих людей, чтобы действительно понять, как сложилась их судьба.

А Петер, что же... Думаю и через двадцать лет он будет идти, такой же худой и уставший, со своей неизменной спутницей - "Капризной госпожой", будет петь и слушать, и будут жить в нем все рассказанные истории.

NancyBird

Книга представляет собой сборник рассказов-притч, историй, которые поведали странствующему музыканту участники и свидетели самых что ни на есть загадочных и фантастических событий.

По ходу повествования нам встречаются известные города и страны, а также известные исторические личности, и не буду скрывать, что от встречи с некоторыми на страницах я почувствовала некоторый трепет. Однако фантастическая составляющая сразу дает понять, что место событий – альтернативное средневековье, где ожили старые легенды. Присутствуют отсылки к мифологии, в том числе к греческой и славянской. Один рассказ так и вовсе как признание любви к Николаю Гоголю и его «Вечерам на хуторе близ Диканьки». Олди мастерски владеет словом и жонглирует стилями, так что подражание получилось весьма и весьма недурное.

Бродячий бард, неспособный даже ради собственного блага надолго задержаться в одном месте, терпящий лишения тяжелого пути и зачастую исполняющий музыку за кусок хлеба. Что же так гонит его в дорогу, толкает на преодоление голода, ненастной погоды, недовольных, а порою и опасных слушателей? Я бы назвала это Зовом, Предназначением, Судьбой. Дорога манит его, а истории будто специально поджидают его: они невероятны, до боли поучительны и все как одна печальные.

Некоторые из историй мне запомнились особенно, и я бы их с удовольствием перечитывала. История про двух мужчин-противоположностей, связанных невидимыми узами: чем праведнее ведет себя первый, тем кровожаднее становится второй. История про город, где валюта – время твоей жизни. История про Трою, Кассандру с проклятием предсказывания. История про деревню, где все счастливы… Не побоюсь заявить, что эту книгу можно смело назвать современной классикой.

Elenriel

Это первая книга Олди, с которой я познакомилась. С этого момента началась моя трепетная любовь к данному автору (вернее авторам, дуэту). Философские, глубокие рассказы, которые читаешь и приоткрываешь для себя многие вещи, о которых не задумывался раннее... Сложноват язык, иногда приходится перечитывать абзац, предложение, чтобы не упустить ни единой мысли авторов. Но это не убивает очарование их книг.

Marygold

Честно...Лучше фэнтази я в своей жизни не читала... В этой книге все идеально: антураж, главный герой. Стихи прекрасны!!! Честное слово, жить хочется после таких книжек! Думаю, что странсствия бродячего музыканта, это очень моя тема!!!

Rəy bildirmək

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək

Kitabın təsviri

«– Куда плывем, синьор?

– К гостинице «Тетушка Розина», синьор!

Времени было навалом. В другой ситуации Петер Сьлядек непременно сэкономил бы десять сольди, выделенных ему маэстро д'Аньоло на дорогу. Однако с острова Ла-Джудекка, где, благодаря маэстро, Петер обосновался при консерватории, в центральную часть Венеции по мосту не попадешь. Слишком широк канал, разделяющий острова. Только на лодке, по-здешнему – гондоле. Увы, придется раскошеливаться…»

Kitab Генри Лайона Олди «Бледность не порок, маэстро!» — fb2, txt, epub, pdf formatında yükləyin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylər yazın, sevimlilərinizə səs verin.
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
02 iyun 2008
Son yeniləmə:
2003
Həcm:
50 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
978-5-699-20800-5
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip