Pulsuz

Предисловие к немецкому переводу «Отцов и детей»

Mesaj mə
Müəllif:
Oxunmuşu qeyd etmək
Предисловие к немецкому переводу «Отцов и детей»
Şrift:Daha az АаDaha çox Аа

Statt jeder Vorrede erlaube ich mir dem geneigten Leser zur Kenntniss zu bringen, dass ich die vollkommene Treue vorliegender Uebersetzung auf’s Nachdrücklichste garantire. – Das ist eine Genugthuung, die mir noch selten, oder auch wohl gar nicht zu Theil geworden ist. – So wird man wenigstens nach dem gerichtet, gelobt oder verdammt, was man eben getan hat, nach seinen eigenen, nicht nach fremden Worten.