Həcm 441 səhifə
2024 il
Женщины
Kitab haqqında
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Новый роман Кристин Ханны – история молодой медсестры Фрэнсис Макграт, которая в составе сухопутных войск отправилась на Вьетнамскую войну. Фрэнки выросла на острове Коронадо в привилегированной, консервативной семье. Она всегда следует правилам, прилежно учится и хочет лишь, чтобы родители ею гордились. Ее мир – мир богатства и благополучия, мир, где призвание женщины – украшать жизнь влиятельного и сильного мужчины. Но однажды все меняется, в 1966 году ее старший брат уезжает во Вьетнам, и через полгода она решает последовать за ним.
Фрэнки так же молода и неопытна, как и большинство американских солдат. Она совершенно не готова оказаться в охваченной хаосом и войной стране, но постепенно привыкает и набирается опыта, находит друзей, любовь и призвание. Однако Вьетнам – это только начало, настоящая битва ждет главную героиню после возвращения в раздираемую протестами страну. В страну, которая хочет забыть о Вьетнаме. Новый роман Кристин Ханны проливает свет на судьбы женщин, подвергавших себя опасности, рисковавших жизнью, но забытых и отодвинутых в тень ветеранов-мужчин. Сразу после выхода роман стал главным бестселлером США, на долгие месяцы прочно обосновавшись на первой строке списков бестселлеров.
Кристин Ханна. Женщины
Автор пишет очень красиво. Максимально погружает в события, которые описываются в романе. Детали. Описания. Герои. Истории.
Все настолько правдиво, что ты как будто сам это проживаешь.
Тема затронута не простая. Помимо ужасов и реалий войны, есть большая часть, посвященная пост-военному времени. Проживание ПТСР, которое в то время даже не диагностировали. Встреча с реальностью, с обесцениванием, с замалчиванием, с презрением.
«Ее родители были из молчаливого поколения. Они не верили в слова так, как верили в оптимизм и упорство»
Книга не веселая. Но жизненная. Поднимает много вопросов, которые хочется обдумывать и обсуждать. Захотелось узнать больше о тех событиях. То есть книга, которая расширяет картину мира.
Однозначно рекомендую к прочтению
сильный слог, захватывающий сюжет. очень правдивы переживания женщины, побывавшей на войне. прочла книгу не отрываясь . переживала с героиней. конец может и не очень правдив, но хочется в него верить
Это первое знакомство с автором и к прочтению именно этой книги натолкнуло много противоположных отзывов: одни восхищаются и любят роман, другие люто негодуют из-за его исторической недостоверности, излишней слезливости и неправдоподобности сюжета.
Изначально, прочитав несколько глав, возникло ощущение, что по атмосфере и стилю написания роман будет похож на романы Сары Джио и ей подобных: легкие, непринужденные, с быстрым развитием сюжета, наивностью в мышлении и действиях главной героини, а также большой щепоткой романтики. Но не тут-то было.
Итак, Штаты, 1960-е годы. Главная героиня – молодая девушка Фрэнки из благополучной и статусной семьи, столкнувшись с семейной трагедией – гибелью своего брата, принимает решение отправиться на войну во Вьетнаме добровольцем. В итоге, первая почти половина романа посвящается рассказу читателям о ее военных буднях, остальная часть романа – о послевоенной жизни главной героини. Сразу же в первых главах романа автором поднимается вопрос социального неравенства и положения женщины в обществе в середине XX века: дело женщины заботиться и помогать, и как всегда - удачно выйти замуж. Ни о какой самостоятельности, если это не касается выбора платья и продуктов на ужин, и речи быть не могло! А здесь молодая девушка сообщает родителям, что становиться военной медсестрой и уезжает вслед за погибшим на войне братом во Вьетнам!
Повозмущавшись и попричитав, родители все-таки не стали препятствовать своей дочери, благодаря чему Фрэнки преспокойно отправилась во Вьетнам, не подозревая, с чем там ей придется столкнуться. На протяжении чтения романа было любопытно наблюдать, как наивная девочка из хорошей семьи, желающая, чтобы ее фотография висела на стене героев и ею гордились родители, в условиях войны очень быстро меняется, взрослеет, обрастает мясом и приходит к зрелости, понимающей, что жизнь коротка, смерть мгновенная, а любовь – не всегда про счастье.
При чтении описаний военных будней, травм солдат, переживаний Фрэнки, все время фонила вот эта американская наивность и легкость, свойственная американскому менталитету в восприятии таких серьезных событий, как война. Это сильно ощущается, когда о таких страшных вещах пишут люди, на территории государства которых много поколений не видело этого ужаса и представляет о нем только из чьих-то публикаций или рассказов. Сразу в голове всплывают произведения Э.М.Ремарка, В.Быкова, С.Алиексиевич и др. писателей, поднимавших эту тему, показывающие, насколько же восприятие авторов таких жутких вещей как война разнится.
Почти на середине романа, отслужив на войне максимальный срок службы, Фрэнки возвращается домой. Казалось бы, а что может быть дальше и интереснее, чем уже рассказанные события? А может быть, например, возвращение главное героини к мирной жизни и возвращение не только физическое, но и психологическое, которое оказалось намного сложнее первого и длилось очень много лет.
Автором в романе помимо темы войны во Вьетнаме и отношения к ней населения Штатов довольно хорошо показано проявление посттравматического стрессового расстройства (ПТСР) у главной героини: ночные кошмары, галлюцинации, рассеянность, невозможность контролировать свои эмоции, влекущие трудности в адаптации к мирной жизни. Ведь на войне ты живешь каждую минуту и секунду на грани, поскольку они могут стать последними, а в мирной жизни что? Весь смысл сразу теряется, к тому же психика и мозг привыкают жить в ожидании внезапного нападения и остро реагировать на любые внезапные звуки, события, людей. Мне понравилось, что автор подняла эту проблему и довольно правдоподобно описала проявления ПТСР у ветеранов.
Хочу сделать акцент, вдруг кто не знает, но именно война во Вьетнаме послужила мощным стимулом для исследований американских психиатров и психологов посттравматического синдрома и введения термина "посттравматическое стрессовое расстройство".
Импонирует, что в своем романе, поднимая тему Вьетнама, автор не обеляет Штаты и их действия, а наоборот, раскрывает возникшие в связи с военными действиями во Вьетнаме проблемы в обществе: формирование антивоенного движения, порицание гражданами действий руководства Штатов, митинги ветеранов за прекращение военных действий, непризнание женщин ветеранами и отрицание их службы на войне. У меня слезы текли по щекам, когда я читала описанные в романе откровения других женщин, прошедших войну. Очень печально, что их заслуги так долго не признавались. Им часто говорили: "Это не для вас. Вы женщина. Во Вьетнаме не было женщин". И дело ведь не в том, что "женщин там не было" и не в том, что их было мало, а в том, что по социальной лестнице женщина стояла ниже мужчины и не могла с ним равняться даже в таких страшных обстоятельствах. Их заслуги не значили ничего, несмотря на тысячи спасённых жизней, бессонных ночей, приобретенных последствий в виде ПТСР, выкидышей и бесплодия, а все только потому, что они Женщины. Очень точно и емко всего одним словом автором соотнесено название романа с содержанием и его главной идеей. Казалось бы, одно слово "Женщины", но сколько смыслов, страданий, неравенства, боли и борьбы по сюжету заложено в нем одном!
Да, в романе есть место вольностям и историческим неточностям, за которые автору прилетало в некоторых других отзывах и рецензиях, да и сама автор это подтвердила в «Послесловии», однако это не военная хроника и не исторический роман, чтобы эти моменты считать сильным недостатком и акцентировать на них свое внимание.
В романе «Женщины» Кристин Ханна подняла очень серьёзные и важные вопросы, и мне очень понравилось, что по каждой теме не осталось недосказанности и ощущения мыльного пузыря. Как бы в отзывах не ругали этот роман (а мне таких много попадалось), невозможно не признать, что автор действительно проработала те темы, которые затронула в романе, пусть и добавив вольностей.
Читая этот роман, я все размышляла, как же удивительно психика человека приспосабливается к разным условиям! Вроде молодая девушка на войне, не знавшая ранее, что это такое, каждый день видит солдат с разными увечьями в операционной, обстрелы уже не вызывают у нее особого страха, но при этом умудряется в свободное время отдыхать, веселиться, наслаждается местной природой и делает фотографии на память для родителей. Удивительно, что даже в самых трудных условиях, в которых не знаешь, в какой момент может произойти непоправимое, все равно человек старается видеть что-то хорошее вокруг и проживать каждый миг. Действительно, никогда человек не чувствует себя таким живым, как на пороге смерти (п.с. не помню, кто сказал).
Этот роман – манифест забытым женщинам, женщинам-ветеранам, заслуги которых десятилетие замалчивались страной и обществом, и о которых автор решила напомнить нынешним и последующим поколениям.
Никогда не читала ничего подобного. И вообще о войне во Вьетнаме я художественных книг не встречала. Какая судьба у Френки... Хочется надеяться, что ей повезёт.
Книга очень понравилась.
На мой взгляд затянут сюжет, по факту переживания героя описываются по кругу, одно и тоже, хорошо хоть финал не стал сказкой.
Женщинам есть что сказать, даже если мир не готов услышать их историю – историю
могли видеть все сами и писать правду. На этой неделе Вьетнамская народная
Фрэнки не знала, что на это ответить, по правде говоря, она даже не знала, что об этом думать. Мир протестов и хиппи был так далек. Чем он мог помочь мальчишкам, которые здесь умирали? Скорее, наоборот. Из-за этих протестов парни чувствовали, что их жертвы напрасны, или еще хуже – что они делают что-то неправильное.
Разогнавшись, он начал медленно взлетать. Фрэнки смотрела в иллюминатор – мимо проплывали белые облака, раз
ривались. Кто-то смотрел сквозь нее, будто ее и

Rəylər, 88 rəylər88