«Квартира в Париже» kitabının rəyləri, səhifə 2, 56 rəylər
Я совершенно случайно наткнулась на этот пример современного классического детектива с осенним настроением в стиле Агаты Кристи. Самая подходящая книга для октября с французским вайбом.
«Квартира в Париже» Люси Фоли.
Повествование в главах ведется от разных лиц. Получается, что главных героев несколько. И каждый рассказывает историю со своей стороны. Нет одного мнения, от этого расследование получается многослойным. Каждый раз кажется, что убийцей может быть любой из них. Сложные персонажи. Не плохие, но и не сильно хорошие.
Все персонажи со своими тайнами и проблемами. Каждый может быть причастен к преступлению. И непонятно, было ли преступление вообще. Человек просто исчез. В напряжении держит тот факт, что мы не знаем жив он или нет. Всё действие сосредоточено в одном месте — в старинном доме, где живут все эти люди, и где пропал парень.
Сыщик не совсем типичный — обычная девушка из нищеты, которая в попытках поисков своего брата попадает в высшее общество Парижа.
И конечно же, все скрашивает непредсказуемый финал. Вначале о таком ходе событий мы даже не думаем, но кот Шрёдингера выходит наружу.
Я хотела детектив, но эта книга – чистый триллер. С самых первых строк она нагнетает, нагнетает, нагнетает; вот-вот случится что-то ужасное; здесь случилось что-то ужасное; все эти люди вокруг какие-то очень странные… Мне было скорее некомфортно от всей этой тревожности, но тут дело вкуса.
По большей части мы видим происходящее глазами девушки, разыскивающей брата, но есть главы и от лица других обитателей дома: консьержка, друг пропавшего, влюблённая в него (в пропавшего) застенчивая девушка, богатая дама из пентхауса. Брат героини вёл какое-то журналистское расследование, и его исчезновение (а скорее всего, смерть) наверняка с этим связано – хотя все эти соседи такие подозрительные, что наверняка тоже как-то замешаны…
Набор тайн и скрытых мотивов вроде бы неплох и логично выстроен, но как-то меня не удивлял и не цеплял. Может, дело в переводе, но мне показалось, что книга и сама написана слабо. Много драмы, порой на пустом месте. Однажды консьержка зовёт героиню в свой домик, хотя понимает, что тут все за всеми следят и у потенциального убийцы это может вызвать подозрения. И говорит ей что-то в духе “Вы тут поосторожнее, здесь опасно”. А нельзя было это просто на улице ей тихонько сказать вместо “Зайдите ко мне?”. Нельзя, потому что героиня должна была рассказать читателям, что увидела в домике консьержки.
Очень раздражали многочисленные вставки на французском. Все, кроме главной героини, – французы в Париже, так что между собой и с остальными общаются по-французски. Перед нами же текст на русском, густо усыпанный французскими словосочетаниями. Перевод иногда даётся в сносках, иногда сразу после оригинала. Типа “Не суйте сюда свой нос! Comprenezvous? Понимаете?”. Или приходит богатая дама в ресторан, общается с официантом по-русски, а потом просит l’entrecote вместо антрекота. (А потом она просит вино урожая 1998 года, и официанты в шоке. Несколько раз упоминался их шок, но я не поняла почему. Гугл и чат джипити не помогли.)
В целом слабоватый триллер, как по мне.
Перевод: Весьма так себе. Можно (?) смириться с многочисленными опечатками, избыточными запятыми, тавтологией и странными конструкциями, но по тексту почему-то постоянно пляшет пол персонажей. В духе “Помнишь эту девушку? Того, который приехал?” или “Я говорил ему, а потом я ему ответила”. “За 36 часов до этого” перевели как “36 часов спустя” О_о
P.S. Пошла освежить воспоминания и перечитать свой отзыв на “Охотничий дом” Фоли, который мне понравился, и он начинается со слов “Я надеялась почитать детектив, но это оказался по большей части просто триллер” )))
Все-таки прихожу к мнению, что писательнице хорошо удается описывать именно повседневную жизнь обычных людей, но в качестве триллера я не могу воспринимать ее книги. Скучно, затянуто, нет ожидания “что будет дальше?”
Главная героиня – Джесс. Типичная страдалица, без копейки за душой, с неудавшейся карьерой и проблемами с полицией. В очередной раз, решив все начать сначала, она отправляется в Париж к брату Бену, чтобы перекантоваться несколько дней и придумать, что делать дальше. Вот только Бена не оказывается дома, хотя он должен был ее встретить. На звонки не отвечает, деньги и документы остались дома. Неужели что-то случилось? Джесс решает разобраться в этом.
Писательница не скупится на персонажей, постепенно вводя все больше действующих лиц, проживающих в многоквартирном доме. На удивление, я вообще не запуталась в них, хотя у меня такое часто бывает. Персонажи с историей, и постепенно Джесс распутывает клубок взаимоотношений между персонажами. Для меня такой ход не стал неожиданным, здорово, что писательница дает возможность читателю догадаться самому, что связывает всех этих людей.
Но расследование с поиском Бена, что же произошло в тот вечер и что к этому привело. Ох. Честно, иногда я просто засыпала. Вроде уже все разжевали и объяснили, а потом по новой. Надо показать ситуацию и от лица второго персонажа, и третьего. Финальный твист стал неожиданным, но автор в конце навертела столько всего, что “вот это поворот” можно легко пропустить. К концу книги я откровенно устала от чтения.
Не знаю, буду ли что-то еще читать у писательницы, какое-то изнурительное чтение получается, хотя поначалу следить за взаимоотношениями персонажей интересно
Начало книги меня затянуло, потом можно было пару раз отвлечься. Обычный средний детектив, читается легко. Концовка удивила, несмотря на то что вроде в середине уже думаешь, что вот они убийцы.
По форме повествования - напряженно, триллерно. Но сама интрига - довольно стандартная. Хотя финал - интересный поворот сюжета.
“Квартира в Париже” имела все шансы войти в ряд увлекательных динамичных триллеров, но увы - что-то пошло не так. Причем, с самого начала - у меня такое случается крайне редко, обычно интерес начинает испаряться ближе к концу истории, когда финал слишком очевиден. Но так, чтобы мне не была интересна личность преступника - вот это точно у меня впервые.
Но надо отдать Люси Фоли должное - к середине романа она раскачала сюжет и смогла завладеть моим вниманием. Если первая часть - это своеобразное знакомство с действующими лицами, достаточно размеренное и плавное, со множеством флэшбеков и отсылок к прошлому, то во второй части и события начинают развиваться стремительнее, и само расследование наконец-то набирает обороты.
Главной героиней выступает типичная “девушка с проблемами”, у которой абсолютно всё в жизни идет наперекосяк: личная жизнь, работа, финансы, отношения с законом. Но тем не менее Джесс удается не унывать: ведь всегда можно перекантоваться пару дней у брата, который оказался гораздо более удачлив и успешен. Правда, и с приемной семьей ему повезло гораздо больше, чем сестре - может именно в этом кроется существенная доля его успеха?
Бен, будучи журналистом, принимается за новое таинственное расследование, которое произведет настоящий фурор после публикации и принесет ему заслуженную славу и гонорар - так что визит сестры не совсем к месту, но отказать в гостеприимстве он не может.
Итак, Джесс добирается до парижской квартиры своего брата, где он должен ее ждать, но в квартире пусто, за исключением довольного наглого и упитанного кота. Куда же пропал Бен? Его сестре придется провести свое собственное расследование и продолжить работу брата…
Внутреннее содержание романа Люси Фоли мне напомнило некоторые из моих любимых детективов Агаты Кристи, в которых внезапно оказывается, что действующие лица связаны друг с другом многочисленными скрытыми от посторонних глаз ниточками. И эти связи становятся тем самым недостающим звеном в детективной головоломке, которое проливает свет на истинные мотивы преступника и его пособников.
Но если Королева детективов раскрывает взаимосвязи между персонажами с изрядной долей изящества и создает при этом тонкую и хитроумную интригу, то у автора “Квартиры в Париже” это вышло слишком очевидно и вымученно. И, мне кажется, она поторопилась раскрыть все карты, тем самым упустив возможность подстегнуть любопытство своих читателей.
Финал истории также оставил весьма неоднозначное впечатление. С одной стороны, он был действительно невообразимым и шокирующим в одном из ключевых моментов. А с другой, во время чтения тебя не оставляет желание закатить глаза к потолку и, тяжело вздохнув, произнести легендарную крылатую фразу Станиславского.
Всё-таки, реалистичность и логичность повествования играют очень важную роль в нашем восприятии прочитанного, несмотря на то, что книга описывает выдуманных героев и события. В случае с Люси Фоли у тебя возникает впечатление, будто тебя весь роман водили за нос, дабы достичь максимального эмоционального отклика в финале истории. Но если такие манипуляции остаются у читателя на виду и носят слишком грубый и намеренный характер, то можно добиться совершенно противоположного эффекта.
Долго думала, какую оценку поставить, и, всё-таки, склонилась к тройке с плюсом - в сравнении с некоторыми “шедеврами” детективно-триллерного жанра, воображение и писательские способности Люси Фоли определенно заслуживают внимания читателей.
Это не совсем рецензия. А так заметки на полях. Читалось легко, хорошо помогает убить время. Это мог быть любой город , не обязательно Париж. Сюжет интригующ, но блин.... настолько герои предсказуемы. И даже не герои, а именно кто почему и когда сделал. Каждый герой читается легко. Местами встречаются повторы, которыми грешат многие авторы легкого чтива. Кому рекомендую: расслабить мозги, не искушенным читателям, любителям сканвордов. И еще очень много всяких шампов, вплоть до клта живущего в этой "парижской" квартире








