«Квартира в Париже» kitabının rəyləri, səhifə 3, 56 rəylər
Средненький детективчик, но читается легко и с интересом, оторваться сложно. Можно почитать, но через пару дней выветрятся и сюжет и персонажи. Если больше нечем заняться, то читайте. Думаю, когда-нибудь эту книжку экранизуют.
Мысль вынесенная в заголовок бродила у меня в голове почти все то время, пока слушалась эта книга. В неплохой, кстати, многоголосой озвучке.
А теперь по традиции вернусь к началу, то есть, к аннотации. Английская девушка Джесс очень сильно повздорила со своим начальником на работе и в результате осталась без работы, а то есть и без средств к существованию. Но у Джесс есть сводный брат Бен, который в данный момент времени живёт в Париже и вроде бы что-то там пишет, не то книгу, не то репортаж. К нему Джесс и отправляется, предварительно поговорив с ним по телефону и узнав адрес. Но вот незадача, когда Джесс приехала по названному адресу, то дверь ей никто не открыл, точнее не дверь, а ворота, потому что квартира, как оказалось, находится на третьем этаже особняка в дорогом Парижском квартале. Особнячок обнесён забором, ворота заперты, консьержка не отвечает. Телефон Бена тоже не отвечает. И никто тут Джесс не ждёт. Но отступать Джесс некуда, поэтому она приложив все свои усилия проникает в квартиру и застаёт там все вещи Бена и его телефон в том числе, а вот сам Бен отсутствует. И Джесс решает во что бы то ни стало его найти. Джесс начинает задавать вопросы соседям Бена...
Интригующая завязка. И мне казалось, что расследование от лица Джесс будет таким же не скучным. Но всё дело в том, что кроме внутренних переживаний Джесс по поводу всего того, что вокруг неё сейчас происходит и её же воспоминаний, автор посвящает читателей ещё и во внутренние переживания и экскурсы в прошлое всех обитателей особняка. И вся эта сборная солянка подаётся под соусом "Ах, как тяжко жить, потому что надо хранить секреты". Так и тянуло уже заорать "Вот и храни их уже дальше молча свои неведомые тайны или рассказывай, наконец-то. Чего ты кота за хвост тянешь?" Потому что об этих страданиях и секретах говорится так много, что мне уже хотелось книгу забросить. Но в то же время хотелось всё таки узнать, куда же делся Бен.
Где-то последняя четверть книги начала радовать хоть какой-то движухой, а не только внутренним миром обитателей особняка и следом посыпались вотэтоповороты. Некоторые ожидаемые, а некоторые совершенно неожиданные. То есть детектив состоялся.
Финал больше похожий на хеппиэнд вызвал у меня смешанные чувства. Но расписывать их в отзыве не стану, потому что это будет спойлер.
Ещё из забавных наблюдений: вот уже во второй прочитанной за этой месяц книге про Францию фигурирует винный погреб на тысячу бутылок вина в качестве наследства.
В целом не могу сказать, что прочитанный (прослушанный) детектив стал самым лучшим в моей читательской жизни, но высокую оценку я ему всё же поставлю, потому что после прочтения у меня проявилось твёрдое убеждение не добавлять, по крайней мере в ближайшее время, в свой виш лист книжек о жизни во Франции в последние лет 50-70 от современных авторов. Как-то у меня с ними особой взаимности не получается. Точнее взаимность получается только где-то ближе к финишу, но добраться до него, иной раз, довольно сложно бывает.
Начинается всё весьма загадочно, но, когда узнаёшь главный секрет жильцов, сразу становится ясно и всё остальное, а какие-то детали касательно того, что именно в их отношении разнюхал Бен, выглядят уже не так интересно, следовательно, и главы от разных лиц теряют привлекательность. Тем более, что мысли совершенно разных героев описываются настолько одинаково, что их иногда путаешь. Расследование как-то теряется на фоне страдашек, а эти несчастные пара дней ощущаются как месяц.
Мне понравилась книга этого автора «список гостей» но, к сожалению, совсем не понравилась «квартира…»
Джесс собирается навестить брата Бена в Париже. По её приезду брат больше не выходит на связь, но Джессике удаётся попасть в его квартиру. Квартира находится в очень необычном доме и соседи здесь очень странные. Что же случилось с Беном и какие тайны хранит дом и его жильцы?
Начало истории меня даже интриговало. Я люблю герметичные книги и скелеты в шкафу. Но дальше было скучно, нудно, нереалистично (
), банально (
), никакой изюминки. Ни интересной идеи , ни подачи.
Книгу всё таки домучила, концовка немного порадовала неожиданностью. Но, в целом, плохо. Не читайте таких книг.
Список гостей - отлично, Охотничий домик - неплохо, но читаемо, Квартира - очень водянисто, где-то первую треть сюжет держит, но потом начинается какой-то кошмар, бесконечное повторение одной и той же мысли, читать становится физически тяжело
Плоская, скучная, нелогичная, с оборванными сюжетными линиями и очень скомканной концовкой.
Главный вопрос к автору: Что с котом?:)))
Есть у Стинга такая песня - Englishman in New York , а у нас тут - EnglishWoman in Paris. Которая пытается «Увидеть Париж и не умереть».
"Здесь так тихо и темно, даже не верится, что я в том же суматошном городе, который проезжала сегодня днем: все эти яркие огни, народ, люди, выходящие из баров и ресторанов. Я вспоминаю район вокруг того огромного собора на холме, «Сакре-Кёр», под которым я проезжала всего двадцать минут назад..."
Эта книга очаровала меня как погружением в мир Парижа, так и построением, в котором автор шаг за шагом приоткрывает картину того, что произошло как в прошлом, так и в недавнем настоящем, и все эти концентрические круги повествования с точки зрения разных персонажей постепенно перекрывают друг друга, и тогда в точках пересечения что-то постепенно проясняется.
Мы постигаем саму сущность Парижа с точки зрения неискушенной неофитки, жадно глядящей на окружающее наивными глазами — на магазины, кафе, рестораны, boulangerie, на изысканно женщин —на "парижанок до мозга костей", как кажется ГГ. Мы узнаем сконцентрированную во французских поговорках с необычным "манерным" для русского уха прононсом саму ментальность, саму вековую мудрость народа.
"Было очень жарко. У нас, у французов, есть выражение soleil de plomb, означающее, что солнце так же тяжело выносить, как таскать свинец".
Многоквартирный дом, где происходит действие, представляет собой бывший особняк с не вполне обычным строением — с оградой, внутренним двориком с садом, фонтаном, статуями, с подвалом, чердаком, но, самое главное - со скрытыми от непосвященных потайным ходом и покоями для прислуги. Откуда можно подглядывать за квартирами жильцов через "глазки".
"Там есть дыра в стене, чуть выше моего роста. Я отступаю назад и рассматриваю ее. Она хитро спрятана, а диван выдвинут перед ней, так что если внимательно не присмотреться, то можно вообще ее не заметить. Но я думаю, что это дверь."
"– Там есть еще и кухонный лифт, – выпалила я. – Он мне больше всего нравится... Остался с тех времен, когда дом был hôtel particulier – он принадлежал какой-то графине или что-то в этом роде, а внизу, в подвале была кухня. Они отправляли еду и питье наверх, а вниз спускали белье."
Как и в более раннем романе Люси Фоли - "Охотничьем доме", здесь используется полифония голосов. И таким образом постепенно вырисовывается не только общая картина, но и каждый из образов. И команда чтиц из аудиопроекта создает галерею женских характеров, таких невыразимо французских (конечно, исключая ГГ — англичанку).
Самая яркая деталь книги - нагнетение интриги! Воздух буквально сгустился, загадка все загадочнее с каждой страницей. Я больше всего боялась, что история лопнет, как мыльный пузырь и автор сольет концовку. С неизмеримым удовольствием сообщаю, что нет, не слила! Подозрения оказались беспочвенными и результат очень достойный. Не могу сказать, что это была вау-книга, порвавший меня в клочки шедевр. Нет. Скорее очень добротная и хорошая история, какие и следует выпускать в свет. Новые витки сюжета логичны, но отгадать тайну самостоятельно не представляется возможным, так как вся картина представляется одновременно с разгадкой. Это не тренировка мозгов, а просто интересное повествование. И, кстати, весьма и весьма атмосферное. Еще одна деталь: в книге есть ответы на все вопросы, поставленные в сюжете, но не все они логичны. На задворках разума я понимаю, что придраться тут есть к чему. Но надо ли? Я в последнее время настолько не избалована хорошей литературой, что за годную, доведенную до конца интригу готова простить любые несостыковки и косячки. В результате - на фоне остальных книг серии, это очень-очень достойное произведение!
Взялась за книгу без особых ожиданий, надеясь только, что сюжет будет мало-мальски увлекательным, а то плохо у меня новинки читаются в последнее время. История в книге и правда оказалась интересной, а вся санта-барбара неплохо увязанной и с чувством меры раскрытой. О каких-то моментах автор дает догадаться за секундочку до того, как рассказать о них в лоб, что приятно для меня, как для читателя.
Некоторое время меня тяготило повествование в настоящем времени, на мой взгляд, в триллерах и детективах оно искусственно замедляет темп и создает ощущение передвижения ползком по щебенке. И только к концу до меня запоздало дошло, что этот прием необходим, чтобы отделить события, происходящие сейчас, от воспоминаний персонажей. Флешбеки у них случаются постоянно, как у всех нормальных людей, и, находясь в голове у каждого, легко отделить внезапный уход в себя от актуальных событий.
В целом книга оставила неплохое впечатление, попозже возьму у Фоли что-нибудь ещё.
... видимо, Париж - это город, который воюет сам с собой. Но в остальном здесь до жути тихо.
Новая книга Фоли почти до самого конца казалась мне проходным психологическим триллером на троечку с плюсом - с довольно предсказуемыми тропами и аккуратным, но чрезмерно затянутым исполнением. Тем не менее, концовка меня удивила и порадовала, а потому я всё же решилась выкатить роману нейтральные 4 звезды, которые в моей классификации означают "вполне терпимо, но ничего особенного".
"Квартира в Париже", как и прочие книги Фоли, написана сразу с нескольких точек зрения. Центральной рассказчицей здесь является Джесс - бойкая, хотя и ментально травмированная барменша из Англии, которая, заимев неясные до поры проблемы с законом, рванула в столицу Франции, дабы навестить своего брата Бена. Приехав к нему домой, она обнаруживает, что тот пропал, его кот испачкан кровью, а на паркетном полу светлеет подозрительное пятно, навевающее мысли о посткриминальной уборке. Джесс начинает задавать вопросы соседям, и нас постепенно знакомят с эксцентричными персонажами, обитающими в том же доме. Квартиры здесь занимают целый этаж, так что их не так много. В пентхаусе живет высокомерная светская львица Софи, в свои 50 с трудом удерживающая звание "трофейной жены" жесткого бизнесмена. Под ней, на четвертом, юная и боязливая Мими делит апартаменты с хабалистой подружкой. На втором загадочно посматривает на совместную фотку на рабочем столе предположительно один из ближайших друзей Бена по имени Ник. На первом мыкается агрессивный алкоголик Антуан, от которого только что ушла жена. И есть еще пожилая консьержка - загадочная женщина без имени, которая имеет склонность появляться и исчезать подобно призраку.
Такой набор участников событий, вкупе с местом действия, поначалу обещал очень многое. Старый дом в центре Парижа казался удачной локацией для нагнетания саспенса - чуть ли не самостоятельным персонажем, в котором тайные лестницы и кухонные лифты, припрятанный в подвале запас дорогого алкоголя и заброшенные помещения для прислуги создают особый настрой, намекающий на готическую подоплеку происходящего. Перемещения Джесс между этажами заставляли вспомнить характерное для историй о призраках неуютное чувство преследования, которое в финале должно было разрешиться без всякой мистики, за счет одних лишь внутренних глубин и мерзостей. Занимательным человеком представал и сам пропавший Бен, чья активная жизнедеятельность в этой локации побудила несколько раз поменять мнение о нем.
Однако уже к середине читать книгу стало скучновато. Затянутость истории снижала накал страстей, повествование всё больше скатывалось в банальные констатации, а всякое напряжение почти перестало работать, когда я довольно рано догадалась, кто с кем и в каких отношениях состоит и какая мотивация ими всеми движет. Напрягали и многочисленные вставки французских слов - при том, что герои в большинстве своем французы и вряд ли стали бы у себя в голове так выделять отдельные слова. Тем ценнее то, что Фоли всё же удалось меня удивить. Разбросанные автором хлебные крошки, как оказалось, хотя и привели к разгадке, но даже не намекали на зловещее второе дно этой истории.
А еще роман может стать поводом для размышлений о прочности семейных уз (в самых разных вариациях) и этических пределах журналистики. Как далеко можно зайти в погоне за сенсационной историей или в защите близкого? Ответы тут, конечно, не новы, но представлены довольно интересно.
Глупая девчонка. Было бы намного, намного лучше, если бы она развернулась, ушла и никогда бы сюда не возвращалась. Но теперь уже слишком поздно. Что ж пусть так и будет.
Приятного вам шелеста страниц!








