Kitabı oxu: «Змеиная доставка чудес»

Şrift:

– Доставим все – даже удовольствие!

– Вы с ума сошли делать такой слоган? – Лазард тар Штасс приспустил изящные очки на кончик своего идеально прямого носа и посмотрел на нас, словно не знал, кого из кабинета выставить первым.

Мы с Чиссом, моим напарником, переглянулись.

Категорически невозможно работать в таких условиях! Поговаривают, у Лазарда вторая змеиная кровь, вот и прислали его сюда сразу в начальники. А весьма нелегко быть творческой личностью, когда каждый твой шаг контролирует одна противная старая ящерица.

Ладно, не особо старая, ему еще и сорока нет. Да и выглядит очень ничего. Высокий, крепкий, светлые волосы, почти как платина. Глаза голубые, как небо над нашей столицей. Правда, такие же холодные. А если учитывать, что сейчас еще и зима, то все это приобретает совершенно неприятный оборот. Да, оборот у него, наверное, в какого-нибудь сапфирового нага. Мне такое никогда не светит. Разумеется, речь идет про денежный.

Однако робеть я не собиралась. Поэтому ответила:

– В таком случае нужно обратиться в наш отдел маркетинга, а не требовать от меня, простого курьера, чудес.

Потому что я, Ташасса тар Дараш, курьер с пятилетним стажем, должна заниматься совсем другими вопросами.

Краем глаза я заметила свое отражение в стеклянной дверце шкафа, стоящего в углу. Невысокая и кругленькая, как булочка, которыми торгуют внизу в кафе. Мои вьющиеся пшеничные волосы заплетены в аккуратную косу. Лицо обрамляли пряди, которые не держались в косе и пружинками торчали в разные стороны.

Мои глубокие карие глаза с легким золотистым отливом, который иногда проявляется сильнее при использовании магии. Из-за четвертой змеиной крови под кожей иногда проступает едва заметная чешуя, особенно на шее и запястьях, но сейчас она скрыта под одеждой.

На мне была темно-зеленая куртка с эмблемой нашей компании, светлая рубашка и прочные кожаные штаны, идеально подходящие для быстрой ходьбы. На ногах – удобные ботинки, которые выдержат любую погоду и долгие часы доставок. Форма курьера доставки. Удобно да практично.

Лазард скривился, будто съел целый лимон. Еще бы! С нашими рекламщиками связываться – себе дороже. Вот уж где настоящее кубло ядовитых кобр. Страшнее, пожалуй, только бухгалтерия.

– Свободны, – коротко сказал он. – Я вас вызову позже.

Мы с Чиссом покинули кабинет начальства. Ладно, не шипит и не пытается плюнуть, значит, уже хорошо.

– Змеиная доставка, – проворчал Чисс, – достанем всех!

На мой взгляд, это был один из лучших слоганов, но кто ж им разрешит пользоваться?

Чисс тем временем обернулся милым рыжим змеем с крылышками и устроился у меня на плече. Ему легче находиться в такой форме, как и всему народу шойя. Сейчас он выглядел почти безобидно, особенно с его игривым взглядом изумрудных глаз. Хотя на самом деле шойя – одна из самых древних и загадочных рас Шиарии.

Если точнее, то это полулюди-полузмеи, обладающие способностью принимать три основные формы. Среди них человеческая, змеиная и промежуточная. В человеческой они мало чем отличаются от обычных людей, за исключением характерных черт вроде порой светящихся глаз и едва заметных чешуйчатых узоров на коже. Во второй форме превращаются в крупных змеев, иногда крылатых, обладающих магическими способностями. Промежуточная же позволяет им удачно сочетать лучшие черты обеих форм. Но мне ее пока никто не демонстрировал.

Положа руку на сердце, с Чиссом мне повезло. Он умеет превращаться в маленького змея и из тех шойя, кто выбрал жизнь среди людей большого города, преуспев в этом. Благодаря его обаянию и умению находить общий язык с кем угодно наша «Змеиная доставка» пользуется большой популярностью. Не зря в общешиарийском приложении заведений и услуг у нас было больше всех звезд от благодарных клиентов.

Часы показали полдень, то есть у нас время обеда. Лазард испортил настроение, поэтому стоит как можно скорее это дело поправить.

Снежинки падали с неба, покрывая улицы города тонким белым ковром. Новый год уже совсем близко, и атмосфера волшебства витает в воздухе. Чисс, все еще в змеиной форме, тихо шипел на моем плече, предвкушая вкусный обед.

– А знаешь, – вдруг сказал он, прерывая мои мысли, – может, нам стоит организовать праздничную акцию? Что-нибудь вроде доставки новогодних чудес? Представь, мы приносим людям не просто подарки, а настоящее волшебство!

– Идея неплохая, – улыбнулась я, – но нужно будет обойтись без лозунгов, которые могут вывести Лазарда из себя.

– Ташасса, он просто зануда и не умеет веселиться, – закатил глаза Чисс.

Я фыркнула. Да уж, реакция начальства на очередное наше предложение, которое нам кажется гениальным, не предсказуема. Тем не менее, надо попробовать.

В полдень в городском центре все жужжало и трещало. Люди спешили на встречи, а машины с рокотом проезжали по улицам. Мы с Чиссом быстро доскакали уже к любимой «Лесной сказке», чтобы хорошенько перекусить. Кафе находилось в современном здании с панорамными окнами, через которые пробивался яркий дневной свет.

За стеклянной дверью, украшенной тонкими резными узорами, царила атмосфера уюта. Тут вам и деревянные столики, покрытые мягкими скатертями, и мягкий свет ламп, свисающих с потолка. Ну и, само собой, аромат свежей выпечки и специй.

Мы заняли наш любимый уголок у окна, откуда открывался вид на городской парк. На стенах висели картины с изображением лесных пейзажей и сказочных существ Шиарии.

Почти сразу же появился молодой официант с приветливой улыбкой. Белая рубашка, черные брюки и зеленый передник – форма официантов не менялась уже несколько лет, и мне это нравилось. Люблю зеленый цвет.

– Добрый день, – поприветствовал он нас. – Вам как обычно?

– Да, пожалуйста, – ответила я, улыбнувшись в ответ.

Чисс, снова принявший человеческую форму, кивнул, добавив:

– И не забудьте про наш любимый лесной эликсир.

Первыми нам подали змеиные рулеты. Нежные полоски мяса были искусно обернуты вокруг хрустящих овощей и зелени, посыпаны сверху ароматными специями. Рулеты источали такой аромат, что я вмиг позабыла о вредном начальнике.

Затем на столе появилось ассорти из экзотических фруктов, которые словно светилось изнутри. Чем спелее фрукт, тем ярче сияние. Если не ошибаюсь, блюдо называется «Фруктовые чары».

Последним официант поставил лесной эликсир – напиток из сока ягод и трав, поданный в маленьких кристальных кубках. Напиток имел нежный зеленый оттенок и приятно освежал.

– Приятного аппетита, господа.

Мы с Чиссом обменялись довольными взглядами и начали трапезу. Змеиные рулеты были восхитительны. Нежное мясо просто таяло на языке, сочные овощи и тонкий аромат специй создавали идеальное сочетание. Фрукты приятно дополняли основное блюдо, а лесной эликсир придавал сил и бодрости.

– Так что ты думаешь про волшебство? – спросил Чисс, орудуя двузубой вилкой.

– Видишь ли, волшебство в Шиарии исчезло задолго до появления здесь моих предков, – заметила я, пережевывая рулетик.

– Пф, я не говорю о том, чтобы летать в небе.

– Змеи не летают.

– Пф-ф-ш-с. Надо тебе просто получить в подарок серпентис. Вот и поверишь в волшебство.

Я только покачала головой. Серпентис выглядит как изящный браслет, состоящий из переплетающихся серебряных змей, которые символизируют прочную и неразрывную связь между мужчиной и женщиной. В центре браслета находится камень, олицетворяющий источник силы и защиты.

Pulsuz fraqment bitdi.

1,38 ₼
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
14 yanvar 2025
Yazılma tarixi:
2025
Həcm:
25 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı: