Основной контент книги Иностранная литература №02/2023
Mətn PDF

Həcm 289 səhifələri

2023 il

16+

Иностранная литература №02/2023

Ежемесячный литературно-художественный журнал
2,60 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,27 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.


Читайте в номере:

  • Рикардо Пиглья. Просвет в ночной темноте. Роман. Перевод с испанского Ольги Кулагиной
  • Фредрик Линдстрём. Два рассказа. Перевод со шведского и вступление Михаила Грачева
  • Ольга Шайнпфлюгова. Сказки. Перевод с чешского Александра Драгомирова
  • Жан-Ноэль Лио. Эльза Триоле и Лиля Брик. Непокорные сестры. Фрагменты книги. Перевод с французского Людмилы Пружанской
  • Марина Ефимова. «Монументалисты» – военное подразделение искусствоведов
  • Сергей Фоменко. Борьба и бегство бесцветных. «An Asphodel» Аллена Гинзберга

и многое другое

Bütün rəylərə baxın

Интересный журнал. Однако в рубрике «Переперевод» Александра Ливерганта, на мой взгляд, допущена некорректная критика писательницы Мариэтты Шагинян и завершённого ею перевода в 1947 году романа Уилки Коллинза «Лунный камень». Критиком не учтены условия, в каких осуществлялся перевод: военное и послевоенное время. При этом в 1946 году состоялось постановление оргбюро ЦК ВКП(б), в котором писатель Зощенко М.М. и поэтесса Ахматова А.А. признавались, мягко говоря, неблагонадёжными в тогдашней литературе. Поэтому мастерство перевода в то время, а по существу подвиг переводчика Шагинян М.С., заключался в том, чтобы перевести интересный английский детектив для отечественных подростков (детей войны) без получения вышеназванных ярлыков неблагонадёжности и статей уголовного кодекса, на основании которых тогда за одно слово (фразу) многих людей превращали в «лагерную пыль». Поэтому необоснованно в предисловии содержатся в отношении Шагинян М.С. слова и выражения: «ничтоже сумняшеся», перевод с использованием «усекновения», для «облегчённого, подросткового чтения». Кроме того, следует принять во внимание, что в силу общеизвестных обстоятельств продолжительности человеческой жизни, почтенная Мариэтта Сергеевна Шагинян не может ни ответить, ни возразить по поводу данной критики.

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək
Kitab «Иностранная литература №02/2023» - pdf formatında yükləyin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylərinizi qeyd edin, sevimlilərinizi seçin.
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
16 mart 2023
Yazılma tarixi:
2023
Həcm:
289 səh.
Ümumi ölçü:
5.8 МБ
Səhifələrin ümumi sayı:
289
Müəllif hüququ sahibi:
Редакция журнала "Иностранная литература"
Yükləmə formatı:
Mətn PDF
Orta reytinq 5, 2 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 5, 2 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 4,8, 5 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 5, 3 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 5, 4 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 5, 3 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,3, 6 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 5, 3 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,6, 5 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,4, 18 qiymətləndirmə əsasında
Сказки маленькой феи
Коллектив авторов
Audio
Orta reytinq 5, 1 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında