«Дом на Манго-стрит» kitabının rəyləri

Это множество историй разных семей или людей из бедного района Чикаго от лица девочки, которая росла в стеснённых условиях. Короткие, полу- автобиографические рассказы отчасти вымышленные, где- то надуманные, похожие на записи из дневника. Воспоминания из детства автора не оставляют равнодушным. Кое- что напоминает собственное детство( и это интересно), многое заставляет задуматься над реально существующими социальными проблемами.

Весь этот небольшой роман пропитан феминизмом и показательной возможностью изменить жизнь, не изменяя своим идеалам.

Книга, так или иначе, находит отклик в душе читателя.

Пронзительное повествование от лица девочки из бедного района. Лаконичные и вместе с тем точные описания семьи, окружающих. соседей помогают представить, как тяжело живут люди.

Книга посвящена Женщинам, но на самом деле куда важнее последние строки: «В память моей матери…»

Эта память ощущается практически в каждой строке: девочка сумела изменить жизнь, вырваться из удушающей бедности, но не предала память.

потрясающая книга, лоскутное одеяло из нежных и пронзительных историй, обязательно приобрету в бумажном варианте, чтобы всегда была под рукой❤

История девочки из бедного района, которая очень хочет уехать от туда и добиться успеха в творчестве. Она мечтает писать, а отец – отдать ее замуж. Но все же, ей удается получить образование, в сравнение с девочками с ее района, которые рано выскакивают замуж, рожают детей и целыми днями сидят дома. Эсперанса боится любви, которая может помешать ее планам.

Очень амбициозная и сильная девушка, она знает чего хочет и как этого добиться. Книга вдохновляет и заставляет л многом задуматься. Понравиться всем поклонникам книги «Дерево растет в Бруклине». Словно Френсис и Эсперанса живут по соседству, их судьбы очень похожи, но несмотря на все сложности и бедность, всеми силами идут к своей цели.

P.S. 4 звезды только за то, что повествование ведется маленькими «рассказами».

letter_word_book

Что значит жить в доме на Манго-стрит – жить в неблагополучном районе? Что значит стыдиться места, где ты живёшь и своего происхождения? Тех взглядов, когда узнают адрес твоего проживания? Это чувство, словно клеймо, которое не стереть даже через года, ведь оно отпечаталось на характере, сформировало мировоззрение и стало причиной многих детских комплексов. От такого мало уехать и невозможно сбежать.

Книга состоит из маленьких рассказов. Маленьких рассказов о большом и серьёзном: об осознании себя на социальной лестнице, где главная героиня – Эсперанса, мечтающая стать писательницей, – очень далека от её вершины. Повествование ведётся от лица ребёнка, а речь идёт о довольно таки значительных и глубокомысленных вещах.

Мне не хватило живости в произведении, ведь повествование похоже на выдержки из дневника очевидца всех событий, а глубины в самом тексте очень мало и эмоций немного.

Я бы вообще назвала эту историю – «скромной», она без громких возгласов, а вот темы, затронутые здесь совсем не шуточные: эмиграция, нищета, дискриминация гендерная и расовая. Но из-за немногословности автора читается словно вскользь. Хоть сама история, безусловно, актуальная и заслуживает, чтобы над ней поразмышляли.

Мне кажется, автор поставила перед собой отличную цель, но, к сожалению, так и не смогла её достигнуть.

Kristinananana

Многим книга не понравилась, и действительно, надо признать, это не шедевр. Тем не менее, нельзя не отметить важность её простого и понятного, но мощного посыла: ты сам, а не обстоятельства, определяешь свою жизнь и судьбу. Мне по душе пришлись ненавязчивость и "лёгкость" повествования.

В коротеньких зарисовках, объединённых общим временем и местом действия (1960-1970 годы, Америка, Чикаго, район, считавшийся в тот период неблагополучным), нашли отражение темы национальной дискриминации; выживания в условиях крайней бедности; угнетённого положения эмигрантов, "нелегалов" (главным образом, латиноамериканских), их социальной незащищенности и др. Но всё же важнейшей проблемой, которая с очевидностью волнует писательницу, является бесправие женщин, живших, как и главная героиня книги, в этом бедном районе, с детства привыкших к физическому, психическому и сексуальному насилию (и поэтому даже воспринимающих это как норму), лишенных перспектив, личной свободы, доступа к образованию, запертых в клетках быта, безденежья, семейных неурядиц и тупых патриархальных условностей. "Посвящаю Женщинам", - недаром Сандра Сиснерос так ёмко и многозначительно указала в начале книги.

Важнейший символ свободы и самостоятельности главной героини книги (альтер эго Сиснерос) - это Дом. Но не тот, который на Манго-стрит, а собственный, своим трудом заработанный дом с кабинетом для работы. Да, так банально, просто, но правдиво: дом как личное пространство, которого так не хватало будущей писательнице, как место уединения и восстановления сил, как символ победы над обстоятельствами и трудностями детства, как признак успеха, веры в себя и необходимость продолжать любимое дело.

В конце книги автор рассказывает, как писала её, упоминая о трудностях, с которыми столкнулась, будучи бедной латиноамериканской эмигранткой. Да, Сиснерос как бы говорит: "Я смогла, я добилась, я сильная..." Но знаете, мне не кажется, что она восхваляет себя (хотя почему бы и нет, если добилась мечты вопреки всему). Она без прикрас рассказывает о своём пути, о том, что привело её к писательству, феминизму и к лучшей жизни.

kaa_udav

Обстоятельства ли решают, какими нам быть, или мы сами? Вот, на мой взгляд, главный вопрос произведения.

Это маленькая книга о маленькой девочке Эсперансе. Они росла в неблагополучном районе Чикаго в семье иммигрантов, окруженная людьми не принятыми обществом. Она дружила с теми, с кем никто не хотел дружить. И врала о том, где живет, потому что ей было стыдно говорить правду.

Эта книга - сборник коротеньких рассказов, зарисовок из жизни Эсперансы. Порой они смешные, порой грустные, но чаще всего пронзительные. И в каждом из них чувствуется непоколебимая воля девочки, желание быть самой собой, вырваться и состояться. Сама девочка и те, о ком она рассказывает, - это обычные люди со своими страхами, мечтами и поражениями. Не поверить им я не смогла, при прочтении часто наворачивались слезы на глазах и появлялся ком в горле. Эта книга написана девушкой, которая смогла и захотела помочь другим тоже справиться.

Пожалуй, ложку дегтя добавила только последняя глава - эта зарисовка была признанием автора в том, как она писала эту книгу. Может быть эта часть и была нужна, но меня смутило то, КАК она была написана. Эта глава вылила на меня столько нытья и жалости автора к самой себе... Это мне показалось непростительным проявлением слабости после книги со столь сильным посылом. Автор как будто говорила: "Посмотрите какая я молодец, похвалите и погладьте по головке". Это было не к месту и подпортило общее впечатление.

Ms_Luck

Довольно короткая и временами разрозненная история, вдохновлённая жизнью писательницы в Чикаго в 1980 году.

"Дом на Манго-стрит" — отдельные кадры, описывающие обыденные, нелёгкие дни жителей неблагополучного района. Главная героиня, взрослеющая девочка Эсперанса, живущая в семье из 6 человек, которым недоступны многие повседневные радости. Сандра Сиснерос изображает неприглядную действительность, сотканную из ситуаций, с которыми не можешь ничего поделать.Вас ждут проблемы бедных людей, которые не могут себе позволить определённые вещи, которые завидуют жителям из других районов, но при этом ценят то, что имеют, видят красоту в том, что привыкли не замечать другие.

Каждая глава — фрагмент из памяти главной героини, значимый момент, деталь, рассказ о знакомых и не очень лицах. Удивительно атмосферно воссоздаются звуки, запахи еды, и т.д.. Изумляют страхи и мысли неуверенной в себе худой девочки о нормальной жизни с удобствами как у всех, мечты о доме, друзьях. Немного огорчает то, что Эсперанса чувствует себя ущербной из-за того, где живёт, из-за того, что ей приходится ходить в поношенной одежде, затариваться в лавке старьёвщика, не посещать школьную столовую, испытывать трудности с деньгами. Мы видим и патриархальные традиции, и засевшие в головах людей стереотипы.

Поднимаются темы перепалок, буллинга, религии, домогательств, поиска хорошей работы, проблем с законом, несчастных случаев, болезней, смерти. Недоумение вызывает отношение родителей к своим детям, за которыми не всегда следят, вопросы воспитания, расовой сегрегации, школьные эпизоды.

В истории много персонажей со своими сложностями. Это, чаще всего, одинокие матери, рано родившие и вышедшие замуж не по любви, женщины терпящие домашнее насилие. Герои, живущие по соседству, чудаковатые и потерянные, и Манго-стрит — действительно очень колоритное место, в котором Эсперансе предстоит пройти путь взросления. Дома многих людей ветхие, неприглядные, в них водятся мыши, крысы. Удивительно драматично наблюдать за тем, как нищие довольствуются тем, что имеют, а сцены, в которых людям удаётся получить что-то бесплатно или обменять — особое счастье. Показана грусть и усталость, с которой человек смотрит на то, чего у него нет, трогают детские желания.

Стиль автора своеобразный, простой, краткий, не претендует на что-то высокоинтеллектуальное, читается быстро. Понравилось некое послесловие в конце, в котором объясняется история создания, выбора формы повествования и объёма, что хотела сказать Сандра Сиснерос читателям, как  пришла к писательству.

"Дом на Манго-стрит" — история не для каждого, но она определённо найдёт своего читателя. Если вы не против почитать что-то о жизни обычных, но бедных людей, которые справляются с трудностями каждый день, буквально выживают, советую попробовать это маленькое произведение.

VeraBerezina
Такая небольшая, но чарующая история о девочке, которая не собирается соглашаться на жизнь, которая как будто ей предначертана.
Ты как будто погружаешься в чей-то старый дневник, который нашел на чердаке купленного дома. Обрывки мыслей, обрывки историй из далекого прошлого, но которые не могли не отпечататься в памяти и не отразиться на том, кто все это переживал.
Изначально совершенно ничего не ожидала от данной книги, но спустя пару страниц целиком и полностью погрузилась в красивейший слог автора. Единственный минус этой истории - ее краткость. С удовольствием бы погрузилась в роман о «Доме на Манго-стрит».
An-n-nA

Сложно писать мнение об этой книге. Сначала хотела гневно на нее обрушиться, потом дочитала, и вот как получилась оценка "4". Книга оказалась у меня случайно и несмотря на аннотацию, которая не располагает к чтению и, как часто сейчас бывает, вводит в заблуждение, я решила ее прочитать. Нигде в книжице я не заметила, чтобы автору не нравилось ее окружение. Конечно, она стыдится своего района, потому что он бедный, но хочет из него вырваться совсем не потому что ей не нравятся соседи. И уж точно нигде не говорится, что герои "каким-то чудом умудряются быть счастливыми". Тем не менее, маленькая книжка и крошечные главы в одну-две страницы как-то заинтересовали. Сначала трудно понять, что происходит, потом понимаешь, что собственно ничего не происходит и, похоже, какой-то динамики и не предполагалось. Сюжета как такового нет, есть набор коротких зарисовок о жизни родных и соседей героини. С первых глав даже и это описание непонятно, разве что так автор вводит персонажей. После нескольких глав нам постепенно представляется неприглядная реальность жизни молодой героини, которая рассказывает нам о жизни в своем районе. Она рассказывает о своих соседях и родственниках, маме и подругах и сверстниках. И постепенно перед нами составляется картина бедности, болезни, бытовой жестокости, бессмысленности существования, бесцельности жизни с самого ее начала. Положительными сторонами книги являются спокойный тон и отстраненность-беспристрастность повествователя в описании безнадежности жизни; хорошо написанный текст, слог и идея. Автор рассказывает о той или иной ситуации спокойно, ровно, без истерики и трагедии. И вдруг читатель понимает, какая страшная трагедия тут или там. Эта мысль не спеша проникает в голову. Например, после главы о молоденькой девушке, которая вышла замуж, но любит пожить у мамы... И вот переворачивая страницу, начиная читать следующую главу, осознаешь: что? подождите, но ведь это конец, жизнь этой девушки закончилась, в 15 лет - конец. К концу книги это впечатление только сильнее. Казалось бы, ну и что? У каждого человека свои проблемы, сами разберутся – их проблемы. И да и нет. Бесспорно, все описанные проблемы - трудности отдельного человека, да. И нет. Почему у них возникают эти проблемы? Не только потому что они такие глупые или убогие или все сразу. Но и потому что нет воспитания, нет соцпомощи, нет государственной работы, нет воспитания культуры и морали. Люди как-то живут сами по себе, и государству на них плевать, каждый сам по себе. И вот нашей героине-писательнице удается из этого вырваться. Потому что мать ее настраивала обязательно учиться, может быть, потому что девушка была умной и сообразительной, и еще потому что она видела свое окружение и даже не понимала, а воочию видела, к чему они приходят в своей жизни. В чем большой минус и даже, может быть, провал книги? У автора была некая идея, но она не проговорена, никак не вписана в саму книгу. Идея нужная, замечательная, жизненная. К концу книги я ее увидела и, прочитав последнюю главу, поняла, что задумана именно такая идея. Автор показывает болото и как бы говорит "не дайте затянуть себя в эту трясину". Подозреваю, что те, кому книга не понравилась, как раз не рассмотрели эту идею, а тогда вообще непонятно – зачем книга. И их можно понять. К чему все эти зарисовки из печальной жизни маленьких незаметных людей. Истории нет, развития нет. Вот вам болото: там холодно, сыро, грязно, мерзкие лягушки, серо-зеленая тина и воду пить нельзя. Ага. И к чему это, что с этим делать? У каждого в жизни так или иначе есть свои примерно такие же проблемы. Даже если только жемчуг мелкий, это тоже проблема и маленькая трагедия. Поэтому без акцентирования эту интуитивную идею "нащупать" сложно. Вдвойне жаль, что у книги такая бестолковая аннотация и нет никакого предисловия. А эта книга просто-таки требует предисловия, каких-то пояснений. К сожалению, нам в РФ уже на собственном опыте знакома жизнь без цели, когда один маленький человек никому не нужен. Но пока что, видимо, не настолько, чтобы видеть ее издалека.

Ради тех, кто уехать так и не смог.

Rəy bildirmək

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək