«Саморазвитие по Толстому. Жизненные уроки из 11 произведений русских классиков» kitabının rəyləri, səhifə 2, 75 rəylər
Как бы мы ни понимали эти книги — мы понимаем их правильно.
Знакомлюсь с книгой когда пик ее громкой славы у русскоязычных читателей давно миновал). А отзывы были максиамльно противоречивыми, как говорится от любви до ненависти. Оказалось, что я в команде любви). Мне понравилась самоирония, легкость, английскость, бесконечные попытки разобраться и понять. Но самое ценное, имхо, автор вызывает любопытство – хочется перечитать уже прочитанное, и все-таки добраться до давно откладываемого)). Никаких глубин и тайн нам автор не открывает, но, несомненно, приятно, с каким любопытством и любовью автор говорит о русской классике, и даже знание русского языка не всегда помогает ей уловить все нюансы и оттенки смысла. И сразу становится грустно, что мы тоже не можем до конца постичь переводную литературу: не наша «песочница» и читаем чей-то пересказ(.
- Нет, мне Шаляпин не нравится. Фальшивит, картавит, тенорок какой-то слабенький... — Хм. А вы где его слышали? - мне Изя напел….
Отдельное спасибо за попытку разобраться в творчестве Булгакова)).
«Мастер и Маргарита» — книга, вызывающая у русских самые эмоциональные реакции, — объясняет равнодушие многих жителей России к политике и текущим событиям. Они глубоко циничны — по причинам, полностью описанным в романе. Булгаков описывает общество, в котором ничего не бывает тем, чем кажется. Люди постоянно врут.
По сути, это история о том, как девушка искала свое место в этом мире. Она решила, что быть англичанкой – скучно, и после некоторых метаний поехала постигать загадочную русскую душу и искать в себе русские корни. Со временем оказалось, что она немного промахнулась в поисках родины своих предков (хотя, если натянуть сову на глобус…), и вообще самое главное – быть собой. Но читать историю поиска идентичности было интересно и увлекательно.
Если воспринимать книгу именно как опыт извлечения жизненных уроков из классической литературы, то она хороша. Вив Гроскоп рассказывает, как она вообще заинтересовалась русской классикой, какие были ожидания и реальные впечатления от тех или иных книг. Сама по себе интересна мысль, что не стоит бояться любых книг, даже если у них репутация совершенно непонятных и монструозных. Всегда остается шанс не понять замысел автора, но получить от истории удовольствие и сделать собственные выводы.
Главное, что я узнала о русских романах: их не надо бояться. И уж точно не стоит считать их уникально «серьезными» и «академичными», что значит, как все мы знаем, «пыльными» и «скучными». Пора уже избавить такое чтение от всех сомнений, снобизма и претенциозности. Эта книга ("Война и мир") – ода искусству чтения как таковому, которое всегда остается делом совершенно личным; она призывает читателя позволить себе читать так, как хочется, не думая о том, что кто-то знает больше и что вы, наверное, неправильно все понимаете. Как бы мы ни понимали эти книги – мы понимаем их правильно.
Интересно было читать о впечатлениях автора о России. Она уверяет, что ей очень нравилось, но описания довольно угнетающие. Во многом потому, что Вив Гроскоп училась в университете в начале 90х. И, читая, например, про общежитие, хочется одновременно смеяться и рыдать (особенно потому, что в 2010х я жила в похожих условиях. Но в эти годы хотя бы иностранцев селили прилично):
общежитие на северо-западе Петербурга, где меня поселили, было очень похоже на гостиницу из фильма с длинными плохо освещенными коридорами и мигающим светом на потолке. ... Я постоянно ощущала дурные предчувствия, тревогу и ужас от того, что жила в этом месте, которое больше походило на декорации из пропагандистского фильма 1970-х годов о коммунизме, чем на настоящее общежитие. Я просыпалась по ночам в поту от кошмаров, в которых Джек Николсон кричал на меня по-русски.
В каждой главе автор рассказывает о какой-нибудь из книг: краткое содержание, биографию автора, свои впечатления и выводы. Конечно, все это через призму собственного интереса: это тоже где-то оговаривается. Здесь нет цели анализировать произведения и их авторов с академической точки зрения. Поэтому бывают заметны перекосы, умалчивания, некоторые передергивания. “Мастер и Маргарита”, например, названа юмористической книгой. Оговорки, что это едкая сатира с биографическими моментами, тоже есть, но определение “юмористическая” позабавило: даже мысли никогда не возникало смотреть на роман с этой точки зрения.
И это тоже интересно: посмотреть на знакомые книги под другим углом. Мое личное видение едва ли изменится кардинально, но сам по себе такой опыт неплох. А еще, пожалуй, Гроскоп склонит меня перечитать полностью “Войну и мир”. Не обязательно сейчас, но ее совет по чтению сего труда меня вдохновил.
Одна из главных особенностей этого романа – для всех тех, кто его еще не читал, а также тех, кто пытался его прочесть и «не осилил», – состоит в том, что его прочтение – задача не на один раз. «Войну и мир» читают всю жизнь. Невозможно «не осилить» «Войну и мир». Нужно просто еще попрактиковаться. Надо смотреть на это как на умение ездить на велосипеде. У каждого был первый раз, когда ты недоумеваешь, как вообще люди могут ездить на велосипеде. Потом ты начинаешь делать это часто, и велосипед становится как будто частью тебя.
Книга, которая давно болталась в хотелках, и на которую я возлагала большие надежды. И надежды эти оправдались. Автор смогла не только дать новую трактовку всем известных текстов, но и найти точки их соприкосновения с обыденной реальностью, в которой мы живем.
Так что это отличная книга, я считаю. Вив Гроскоп забавно излагает и может заинтересовать столпами русской литературы больше, чем среднестатистический учитель русского и литературы, год за годом отрабатывающий обязательную «программу». Сам формат книги до невероятия теплый и доверительный, больше похожий на ламповый разговор с приятным собеседником.
Советую почитать ее просто даже для расширения кругозора, даже если вы не читали Толстого, Пушкина и иже с ними. Или даже если не любите классику, что неудивительно после школьных лет, вбивающих «Войну и мир» насильно в головы каждого ученика. М не в этом плане повезло. У меня была чудесная учительница, которая смогла весь наш класс влюбить в русскую классику.\А Вив Гроскоп желаю успехов и вдохновения! Буду надеяться, что ее будут чаще переводить. Причем именно Дмитрий Шабельников, у которого с Гроскоп получился прекрасный тандем.
Эта книга оставила противоречивое впечатление, ведь, с одной стороны, любители чтения всегда не прочь обсудить литературу, ознакомиться с чужим мнением о книгах, особенно о тех, что нам знакомы, поэтому было интересно изучить впечатления писательницы о русских романах. Тем более автор – иностранка, знающая русский язык и жившая в России, так что вдвойне увлекательно познакомиться с ее представлениями о русских, о наших традициях и жизни в 90-е. С другой стороны, ее мнение о русских кажется слегка диким, гротескным даже, читаешь и сам в шоке от России, особенно от истории с похоронами. Моментами смешно, а моментами как-то странно: на мой взгляд, юмор в книге на грани глупости (например, постоянно повторяемая шутка о том, как неравнодушен был Толстой к блюдам с куриными яйцам), да и приводимые в книге факты вызывают недоумение (особенно меня удивило замечание, что на картине Крамского Неизвестная изображена проститутка).
Анализ романов дан весьма субъективный, но в целом читать было любопытно, если же это произведение откроет кому-то путь к классике - будет здорово. В любом случае, часть книги о литературе и о судьбах писателей была намного занятнее, чем та, где автор описывает личные переживания, историю поиска своих корней или неудачные романы.
Подводя итог, замечу, что книга подходит для тех, кто хочет расслабиться, посмеяться, а не для тех, кто ищет новую информацию о литературе, хотя, возможно, что для кого-то она будет новым взглядом на классику и позволит избавиться от неприязни или шаблонного восприятия, оставшегося еще со школьных времен.
Tin-tinka, а как вам вывод о том, что Гоголь гомосексуалист на основе его упоминания о игре в бильярд с другом?
Пока кто-то пытается популяризировать классику, подавая её в виде комиксов, Вив Гроскоп сделала вещь куда более крутую. Она написала об 11 классических русских произведениях легко и с любовью, заманивая читателей модным словом "саморазвитие" и избегая всего того, чем бесит та самая саморазвивающая литература - воды, банальности и менторского тона.
Любовь автора к русской литературе - это главное настроение, нежным облаком окутывающее книгу. Началось всё с того, что Гроскоп в попытке найти корни своей вроде бы исконно британской семьи, практически на пустом месте предполагает, что корни эти - русские, и тут её жизнь меняется.
Она едет учиться в Санкт-Петербург, изучает русский язык, литературу, живёт в общежитии, дружит, любит, работает и радуется, когда слышит, что у неё русская душа. Приехала Вив в Россию в суровые 90-е, так что представьте, какая мера любви была заложена в этой девушке, чтоб полюбить то, что на тот момент представляла из себя страна.
"Наряду с "судьбой" и "душой" концепция обиды в России занимает особое место. За отказом в любой мелочи может последовать: "Ты меня обижаешь"."
В своих эссе автор, не претендуя на глубину и анализ, говорит о романах, поэмах и пьесах, а также об их авторах, тесно переплетая вынесенные ей из произведений уроки со своей жизнью. Честное слово, когда я закончила читать, мне было грустно, как будто от меня уехал хороший друг. Вив Гроскоп так искренне и открыто пишет о своих маниях, ошибках, глупостях и страхах, что эта искренность, наложенная на нежное отношение к книгам, которых многие русские читатели боятся, невероятно подкупает. Гроскоп часто цитирует письма, мемуары и дневники, рассказывая об особенностях писателей. Благодаря её собственной живости оживают и классики, интересные, многогранные личности.
"На этом духовном пути ему [Гоголю] доставляло огромное удовольствие находить что-то, в чем он повинен, и он писал бесконечное количество писем друзьям, умоляя их перечислить все его недостатки. Он обнаружил, что это настолько продуктивная практика, что начал этим друзьям отвечать, перечисляя все их недостатки, хотя они его об этом не просили."
Кто-то несомненно обязан придраться к поверхностности или к тому, что в главе о "Мастере и Маргарите" Гроскоп делает акцент на юмористическую составляющую. Как же, явилась взбалмошная англичанка и поучает нас. Во-первых, не нас, книга была написана для западного читателя. А во-вторых - всех бы так поучали, да народ от классики было бы за уши не оттащить.
"Это устарело", "это скучно" - а вот и нет, говорит Вив в своей книге. Здесь можно научиться этому, а вот здесь - тому, и смотрите, как это было со мной.
Для меня эта книга стала открытием, благодаря которому у меня вдруг сформировался новый интерес в литературе.
"Саморазвитие по Толстому" - книга, которая рассказывает, как классические русские романы могут быть нашими наставниками и помощниками в разных жизненных обстоятельствах и поиске смысла жизни. Автор книги - Вив Гроскоп, известная британская писательница и юмористка, которая сама испытала кризис в своей жизни и обрела поддержку и мотивацию в произведениях Толстого, Достоевского, Чехова и других русских писателей. Она делится своей историей и чувствами, а также интересными сведениями о жизни и творчестве авторов, которые помогают лучше понять их произведения и найти в них жизненные наставления.
Книга состоит из 11 глав, каждая из которых посвящена одному писателю (Толстой повторяется дважды) и одному произведению русской литературы. В каждой главе Гроскоп рассматривает сюжет, персонажей, темы и идеи произведения, а также связывает их со своей жизнью и современной действительностью. Она коротко упоминает некоторые интересные факты из биографии знаменитых авторов, связывает их жизнь с их же литературными произведениями, которые стали классикой.
Книга написана простым и остроумным языком, который делает чтение легким и увлекательным. Гроскоп не стремится к академическому анализу или глубокому пониманию русской литературы, а скорее предлагает свой личный взгляд и интерпретацию произведений. Она не хочет научить читателей всему, что она знает о русской литературе, а скорее хочет поделиться своей страстью к ней и заинтересовать ею других. Она также не навязывает свое мнение или оценку, а приглашает самим делать свои выводы и открывать для себя новые стороны русской литературы.
Мне эта книга очень понравилась. Она заставила задуматься о многих вещах и по-новому взглянуть на русскую литературу. Возникло огромное желание познакомиться не только с романами классиков, но и больше узнать о их собственной жизни. Я думаю, что эта книга может быть полезна и интересна для многих читателей, особенно для тех, кто любит русскую литературу.
Во время чтения этой книги надо очень четко отдавать себе отчет, что книга во вторую очередь о русской литературе, а в первую - о самой Вив Гроскоп. Это важно. Попытка посмотреть на книгу как-то по другому приведет к полному провалу. Комики, о чем бы они ни говорили, всегда говорят о себе.
Кроме того, следует учитывать, что Гроскоп побывала и пожила в нашей стране в довольно-таки неудачное время - а именно пресловутые девяностые, причем в первую половину (уже лет десять спустя многое было бы по-другому), так что воззрения на Россию и русский народ у нее специфические, из-за которых она смотрит на нас словно сквозь мутное стекло.
Тем не менее пишет она бойко, легко, видно, что она всегда знает, что хочет рассказать и к чему ведет - сказывается опыт публичных выступлений. Гроскоп самокритична, но широко образована, несомненна умна, кое-какие вещи я узнал впервые (первооснова Преступления и наказания, к примеру), и вообще книга создает впечатление беседы с живым, знающим и разговорчивым знакомым - даже если ты и не согласен по каким-то вопросам, все равно интересно узнать другую, понятную и логиную точку зрения. Иногда ты думаешь - до чего уж умна, как оригинально и свежо, а иногда - да ты что хрень ты городишь?!
Гроскоп по-видимому полагает, что ее шутки смешные. Не знаю, какая она стенд-ап комик, но ни одной смешной шутки в книге нет. Даже когда она повторяет их несколько раз, возможно, рассчитывая, что в какойто момент они все-таки сработают, они все равно не смешные. В этом смысле очень показательна шутка про Толстого и яйца, которая была так себе в первый раз, а в третий просто вызвала фейспалм.
Читать Гроскоп немного неловко, как в свое время было неловко слушать рассуждения Задорнова про американцев, что они "ну тупые". Она регулярно вставлет какие-то кринжовые глупости про русскую историю (особенно много стандартной ахинеи про Сталина, который конечно же везде и всюду и все по его приказу) и русский язык ("прислоняться" от слова "слон") - впрочем, ей как иностранке вполне простительные, я знаю немало русских, которые пишут и говорят о собственном языке гораздо более дикие вещи.
Большой плюс книги - энтузиазм автора заразителен и возникает сильное желание пойти и перечитать ну хотя бы Один день Ивана Денисовича, а то и стихи Ахматовой. Ей нравится русский язык, ей нравится русская литература, и она пытается передать другим эти чувства и у нее это весьма неплохо получается.
Вместо послесловия: Я бы с осторожностью и весьма условно, но сравнил с книгой Станислава Рассадина, но на аматерском уровне. В общем-то получилось ничем не хуже лекций Дмитрия Быкова по русской литературе - в конце концов Быков ведь тоже в основном о себе любимом.
Если русская классика для вас ассоциируется с тяжёлыми для восприятия и понимания текстами, которые наполнены мрачностью житейских невзгод, то Вив Гроскоп попытается вас переубедить. По крайней мере, за человеческими проблемами она пытается увидеть жизнеутверждающие мотивы, а название её книги совершенно не случайно. Вив - адепт того, что художественная литература - это лучшая литература по саморазвитию. А кто лучше классиков, чьи произведения прошли проверку временем, сможет предостеречь от ненужных ошибок и рассказать о том, как не превратить свою жизнь в бессмысленное существование.
Да и сложно не согласиться с автором, что:
Когда мы читаем написанное кем-то другим и думаем: "О, и я тоже так думаю", жить становится немного легче".
Но главная цель, с которой написана эта книга, - это призыв не бояться читать классику, в частности русскую классику. Автор делится своим опытом прочтения произведений. Как в подростковом возрасте она фанатела от "Анны Карениной" (да-да, именно фанатела), как книги влияли на её жизненные решения и как иногда тесно переплетаются сюжеты книг и реальные события. Каждая упоминаемая здесь книга - это новый этап осознания писательницей себя, а в итоге читатель получает не только сборник эссе о произведениях русской классики, но и историю взросления самой Вив.
Превращение классики в литературу "не для всех" ничего хорошего для самих произведений не несёт. Даже если вы не поймёте всех символических значений предметов мебели, деревьев и облаков, то это не значит, что чтение пройдёт для вас совершенно бесполезно. А ваше личное восприятие книги и те "уроки", которые извлечете из неё лично вы, продлят ей жизнь. Ведь произведения живут, пока их читают. Поэтому Вив Гроскоп говорит о том, что в любому случае лучше прочитать, чем не прочитать. Казалось бы очевидный ответ, но иногда внутренние страхи действительно мешают приступить к чтению какой-либо книги.
Надо сказать, что я не со всеми выводами автора согласна. Как минимум, я люблю квас. Как максимум, для меня интересней внутренний мир женских персонажей Достоевского, чем Толстого. Но Вив очень по-доброму рассказывает о писателях и их судьбах и очень терпимо относится к их недостаткам. Это ли не настоящая любовь к их творчеству?! Да и плюрализм мнений и уважение чужих взглядов тоже никто не отменял. Поэтому почему бы не отнестись к этой книге именно так.
Мне повезло с русской классикой в школе – я её любила. Не всю, конечно, некоторые произведения мой подростковый максимализм на дух не переносил, но в общем и целом читала я по программе с удовольствием. Да, это не было добровольным чтением, но оно меня не тяготило. Со школьных лет остались любимые авторы и любимые книги, к которым я периодически возвращаюсь.
Тем интереснее было прочесть книгу, написанную человеком, влюблённым в русский язык, читавшего русскую классическую литературу из простого интереса к ней. Вив Гроскоп показывает, что читать её можно в удовольствие, что проблемы, поднимаемые классиками, универсальны и понятны не только людям, состоящим "в своем особом тайном клубе". Её рассуждения не исполнены снобизмом, она обычный человек, находивший утешение в книгах Тургенева и Чехова, силы – у Ахматовой и Булгакова, мудрость – у Толстого и Достоевского.
Благодаря этой книге я наконец прочла "Реквием" и "Месяц в деревне", захотела вернуться к рассказам Чехова, чьё творчество в школе оставило меня равнодушной, и продолжить своё знакомство с романами Достоевского. И наконец одолеть единственный незакрытый гештальт школьных лет – "Войну и мир", которую я бросила на середине 3-го тома.
И ещё я поняла, что этот страх "не понять", потому что ты родился и вырос не в том "клубе" – он универсальный. Так же, как многие иностранцы боятся браться за Толстого и Достоевского в переводе, я боюсь зарубежной поэзии, боюсь, что смысл и красота стихотворных строк потеряются, каким бы хорошим не был перевод. Поэтому читаю её редко, хотя и очень интересуюсь. Но ведь Гроскоп права, искусство чтения "всегда остается делом совершенно личным; эта книга призывает читателя позволить себе читать так, как хочется, не думая о том, что кто-то знает больше и что вы, наверное, неправильно все понимаете. Как бы мы ни понимали эти книги — мы понимаем их правильно."
P.S. Вив Гроскоп довольно подробно описывает сюжеты затронутых книг, поэтому вот их перечень: "Анна Каренина", "Доктор Живаго", "Реквием", "Месяц в деревне", "Евгений Онегин", "Преступление и наказание", "Три сестры", "Один день Ивана Денисовича", "Мастер и Маргарита", "Мёртвые души", Война и мир".
С общепринятой точки зрения русская классика — не то место, где стоит искать рекомендаций, как стать счастливее. Русская литература полна мрачных персонажей в поисках ответа на вопрос о том, как же, черт возьми, они оказались в такой отвратительной ситуации; отчаянно пытаясь найти кого-нибудь, кого можно было бы в этом обвинить, они наконец понимают, что с самого начала были правы: жизнь действительно крайне обременительна и постоянно бесит, и все мы просто ждем смерти. Но они в то же время учат нас, что все можно пережить, а это крайне важно. И что от жизни можно получать удовольствие, и это прекрасно.
Англичанку в подростковом возрасте стал мучить вопрос: "Откуда есть пошла фамилия Гроскоп?" После долгих изысканий Вив почему-то приходит к выводу, что её предки выходцы из России. Ощутив зов крови, Вив решила выучить русский язык, посетить Россию и вообще попробовать стать духовно русской.
Этно-духовные практики Вив происходили в благословенные 1990-е. Приехав в Россию на учебу Вив с энтузиазмом окунулась в российскую молодежную среду.
Через полгода своего пребывания в России я познакомилась с молодой медсестрой по имени Таня.... Она отличалась от большинства моих друзей: Таня была мягкой, застенчивой, не склонной к пьянству (что было совершенно не свойственно моей среде).
Вив не просто учила язык и тусила, она усиленно пыталась найти у себя знаменитую таинственную "русскую душу" и вообще понять, что это такое.
Судьба и душа для русских – не пустые слова. Они воспринимают их как реально существующие субстанции. Я поначалу скептически относилась к этому, но потом поняла, насколько это удобно. «Душа» – это что-то близкое к тому, что мы назвали бы инстинктом. Его, конечно, можно игнорировать, но на свой страх и риск. А «судьба» – это то, что мы называем реальностью. И то и другое лучше принимать.
Процессу обучения русскому языку и поиску "русской души" эффективнее всего способствует чтение русской классической литературы. В родной для Вив Англии, да и на Западе вообще, принято считать русскую классику заумной, а ее чтение уделом избранных. Вив с таким подходом категорически не согласна
Представление о том, что для чтения русской классики нужно принадлежать к тайному обществу избранных, не соответствует действительности. Совершенно не обязательно знать русский язык или планировать его выучить, хотя в моем случае именно помешательство на изучении русского привело меня к этим книгам. Даже историю России знать совсем не обязательно, хотя в процессе чтения вы совершенно точно многое о ней узнаете. И вовсе незачем переживать о том, насколько хорош перевод. Или о том, понимаете ли вы хоть что-нибудь. Или о том, есть ли у вас под боком самовар. Русская литература доступна всем нам.
Вив утверждает, что чтение русской классики не только увлекательное занятие, но и помогает разобраться со своими проблемами по-жизни, хотя конечно же "русская классика - не то место, где стоит искать рекомендаций, как стать счастливее". Своим опытом в поисках ответов на жизненные вопросы в известных произведениях русской классики Вив Гроскоп делится в данной книге.
Книга Вив Гроскоп - Саморазвитие по Толстому. Жизненные уроки из 11 произведений русских классиков , как понятно из названия, содержит мысли автора о 11 произведениях. Каждая глава - это не подробный последовательный разбор произведений, а взгляд Вив Гроскоп на произведение в целом, на те моменты, которые именно Вив кажутся наиболее существенными. Кроме того, Вив много места в каждой главе уделяет рассказам о писателе - а это Лев Толстой, Борис Пастернак, Анна Ахматова, Иван Тургенев, Александр Пушкин, Федор Достоевский, Антон Чехов, Александр Солженицын, Михаил Булгаков и Николай Гоголь.
Читать книгу Вив Гроскоп было увлекательно. Автор пишет живо, с юмором, обращает внимание на детали, о которых я раньше мало задумывался. Все произведения, о которых идет рассказ, я читал (кроме "Месяц в деревне" Ивана Тургенева) и оригинальный взгляд на них Вив Гроскоп меня заинтересовал.
