Григорий Кружков

28 abunəçilər
Yeni kitab, audio kitab, podkastlar haqqında bildiriş göndərəcəyik

Populyar kitablar

Müəllifin bütün kitabları

Seriyalar üzrə
Yenilik üzrə
Məşhurluq üzrə
    Bütün kitablar
    1.
    Redyard Kiplinq
    müvəqqəti əlçatan deyil
    2.
    Подарки фей(Переводчик)
    Redyard Kiplinq
    müvəqqəti əlçatan deyil
    -dan 3,43 ₼
    Ворон(Переводчик)
    Edqar Allan Po
    -dan 3,43 ₼
    Бен Джонсон
    -dan 0,96 ₼
    Графиня Кэтлин(Переводчик)
    Уильям Батлер Йейтс
    -dan 0,96 ₼
    Уильям Батлер Йейтс
    -dan 0,96 ₼
    Уильям Батлер Йейтс
    -dan 0,96 ₼
    Уильям Батлер Йейтс
    -dan 0,96 ₼
    Чистилище(Переводчик)
    Уильям Батлер Йейтс
    -dan 0,48 ₼
    Смерть Кухулина(Переводчик)
    Уильям Батлер Йейтс
    -dan 0,96 ₼
    Туманные воды(Переводчик)
    Уильям Батлер Йейтс
    -dan 0,96 ₼
    Король Лир(Переводчик)
    Uilyam Şekspir
    -dan 1,05 ₼
    Буря(Переводчик)
    Uilyam Şekspir
    -dan 1,05 ₼
    Хоббит(Переводчик)
    J.R.R. Tolkien
    -dan 7,64 ₼
    Охота на Снарка(Переводчик)
    Luis Kerrol
    müvəqqəti əlçatan deyil
    После финала(Переводчик)
    Клэр Макинтош
    -dan 6,11 ₼
    Seriya yoxdur
    Венера и Адонис(Переводчик)
    Uilyam Şekspir
    -dan 1,90 ₼
    Шел Силверстайн
    -dan 7,37 ₼
    müvəqqəti əlçatan deyil
    müvəqqəti əlçatan deyil
    Redyard Kiplinq
    müvəqqəti əlçatan deyil
    Uilyam Şekspir
    müvəqqəti əlçatan deyil
    Redyard Kiplinq
    müvəqqəti əlçatan deyil
    Поэмы(Переводчик)
    Uilyam Şekspir
    müvəqqəti əlçatan deyil
    müvəqqəti əlçatan deyil
    Хоббит(Переводчик)
    J.R.R. Tolkien
    müvəqqəti əlçatan deyil
    Охота на Снарка(Переводчик)
    Luis Kerrol
    müvəqqəti əlçatan deyil
    Kitablar Григория Кружкова fb2, txt, epub, pdf formatlarında yüklənə və ya onlayn oxuya bilər.

    Rəy bildirmək

    Giriş, rəy bildirmək

    Sitatlar

    И после смерти клевета продолжала преследовать поэта. Его душеприказчиком

    Лишь Бобер продолжал вышивать свой цветок, Что не очень-то было уместно — Хоть ему Барабанщик (и Бывший судья) Объяснил на примерах из жизни, Как легко к вышиванию шьется статья Об измене гербу и отчизне.

    Парашютизмом. Телефон дала мне, Чтоб я звонил ей, как найдет охота. Потом вошли Четыре Контролера И попросили показать билет. Я показать билет им отказался Категорически. За что меня Они по всем вагонам провели И девушкой-блондинкой попрекали. Вот почему с тех пор я знаю точно: Чудесное со мной не происходит. А если происходит иногда, Кончается необычайно глупо.

    Так в миг признанья забываю я Все правила любовного искусства, Подавленный, теряю все слова Под бременем восторженного чувства.

    возьми! Когда б вы так умели добиваться, Как насмехаться! Так же миг ловить, Как шутку иль намек. Кто не рискует, Поверьте, не взлетает высоко. Лень тянет вниз.

    Лучше опасаться

    Без меры, чем без меры доверять.

    От бед спасает только осторожность.

    Какое имя чуждо перемены, Хоть наизнанку выверни его? Все буквы в нем мучительно блаженны, В нем – средоточье горя моего, Страдание мое и торжество. Пускай меня погубит это имя, – Но нету в мире имени любимей.