













Həcm 320 səhifə
16+
Kitab haqqında
Жуткий и пугающий текст, и 70 лет спустя не утративший актуальности.
Впервые «1984» публикуется на русском языке в новом, полном, без цензуры и купюр, переводе Дарьи Целовальниковой.
Digər versiyalar
Rəylər, 4 rəylər4
Читал книгу на планшете. Понравилось оформление, но при чтении на обычной электронке не получится такого эффекта погружения, так как иллюстрации толком не рассмотришь. Рекомендую брать бумажную версию. Перевод хороший, читается легко. Сюжет пугает и удивляет, особенно если ознакомиться с предысторией его создания. Роман настолько затягивает, что я урывками читал его на работе. Невольно содрогаешься, когда понимаешь, что вымышленный мир Оруэлла ― отражение современного общества, где: “Война – это мир. Свобода – это рабство. Незнание – сила”. NETFLIX должен это экранизировать!
Прекрасное издание!!! Классика антиутопии, двойные стандарты как сейчас!!! Безоговорочно рекомендуется к прочтению, идеальное продолжение всех произведений писателя!!!
Прекрасная книга. Она до сих пор актуальна. Крайне рекомендую к прочтению. Эта книга поможет вам посмотреть на то что происходит вокруг вас с другой стороны.
Хорошая книга. 1984 это классика антиутопии и сейчас актуальна как никогда, из фантастики эта книга превращается на наших глазах в реальность, особенно это актуально на западе, тотальный контроль, постправда, двойные стандарты, извращения, переписывание истории и дт и тп. В интересное время живём товарищи!
броню; третьи изобретают новые, еще более губительные газы и растворимые
устройство) можно было убавить, но не убрать совсем. Уинстон подошел
дней или недель? Рано или поздно всех разоблачают, и все
сала, весьма отличался от поездки сюда и завершался другой станцией. «Никогда не возвращайся тем
образом, хотя никогда не слышал о ней, – была такова, что стреляли сзади; всегда в затылок
