audiokitab

Kitabın uzunluğu 56 мин.

2022 il

12+

Лекция «Переводчики, которые изменили историю»

4,62 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,47 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

В истории было немало моментов, когда на судьбу страны, народа, а то и всего мира повлияли люди, владевшие языками и переводившие с одного языка на другой. Кто были эти люди и каким мир был бы без них? Об этом в своей лекции расскажет Дмитрий Петров – профессиональный переводчик и полиглот, владеющий 35 языками. – Что было бы, если бы Мартин Лютер не взялся за перевод Библии на немецкий? – Что знали бы мы о древнегреческой философии, если бы в IX веке багдадские халифы не организовали перевод трудов Платона и Аристотеля на арабский?– Какова была бы история Мексики, если бы испанский конкистадор Эрнан Кортес не встретил девушку по имени Малинче, которая не только переводила его переговоры с ацтекским императором, но и убедила целый ряд племен поддержать испанцев в их войне с ацтеками? Дмитрий Петров – полиглот, психолингвист, синхронный переводчик, свободно владеющий 35 языками. Автор метода интенсивного обучения иностранным языкам: уникальная методика позволяет заговорить на иностранном языке за очень короткий срок. Лично ведет курсы по своей методике только в лектории «Прямая речь».

Очень содержательная лекция. С удовольствием послушала и узнала много нового, так как этой темой раньше не интересовалась. Большое спасибо Дмитрию Юрьевичу!!!

Я посмотрела-прослушала много лекций Д.Петрова, на его 16-часовых телекурсах начинала учить испанский и итальянский (продолжала на др.курсах оффлайн), мне очень нравится его манера преподавания, общения с аудиторией и подача материала.

Какое-то время назад я прошла онлайн-курс по истории перевода авторства других преподавателей, тем не менее эта лекция Д. Петрова оказалась интересной и познавательной, узнала много нового. Спасибо большое!

Rəy bildirmək

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək

Kitabın təsviri

В истории было немало моментов, когда на судьбу страны, народа, а то и всего мира повлияли люди, владевшие языками и переводившие с одного языка на другой. Кто были эти люди и каким мир был бы без них?

Об этом в своей лекции расскажет Дмитрий Петров – профессиональный переводчик и полиглот, владеющий 35 языками.

– Что было бы, если бы Мартин Лютер не взялся за перевод Библии на немецкий?

– Что знали бы мы о древнегреческой философии, если бы в IX веке багдадские халифы не организовали перевод трудов Платона и Аристотеля на арабский?

– Какова была бы история Мексики, если бы испанский конкистадор Эрнан Кортес не встретил девушку по имени Малинче, которая не только переводила его переговоры с ацтекским императором, но и убедила целый ряд племен поддержать испанцев в их войне с ацтеками?

Дмитрий Петров – полиглот, психолингвист, синхронный переводчик, свободно владеющий 35 языками. Автор метода интенсивного обучения иностранным языкам: уникальная методика позволяет заговорить на иностранном языке за очень короткий срок. Лично ведет курсы по своей методике только в лектории «Прямая речь».

Audiokitab Дмитрия Петрова «Лекция «Переводчики, которые изменили историю»» — MP3 formatında endirin və ya onlayn dinləyin.
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
02 iyun 2022
Son yeniləmə:
2022
Müddət:
56 мин. 27 сек.
Yükləmə formatı:
m4b, mp3